Imaginem que tinha de colocar um piloto num avião de 350 milhões. | Open Subtitles | أقول بأنني لو أرسلت طيّاراً على طائرة كلفتها 350 مليون دولا |
Tudo o que fizemos foi apanhar uma boleia num avião, mais nada. | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ |
Não imagina como é ir sentado ao lado de alguém que passa 10 horas a chorar num avião. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تصور ما هو الحال حين تجلسين بجانب شخص.. يبكي على طائرة لعشر ساعات متواصلة |
Se queres pular de um avião sem pára-quedas, estás à vontade, mas não esperes que eu me junte a ti. | Open Subtitles | ان كنت تريد القفز من على طائرة بدون مظلية فكن ضيفي . لكن سامحني ان لم الحق بك |
Pusemos o Nekhorvich num voo proveniente de Sydney que se despenhou nas Rochosas. | Open Subtitles | كان داكوفينتش على طائرة متجهة إلى سيدني , لكنها اصطدمت بجبال الروكي وتحطمت |
Os que não são num avião para o Missouri. | Open Subtitles | هل تقصد التي ليست على طائرة متوجهة لـميزوري؟ |
Então porque não estou num avião para casa como disse? | Open Subtitles | إذن لماذا لست على طائرة عائدة لبلادي كما قلت؟ |
Assim, dois dias depois, eu estava num avião a caminho de Capetown com uma equipa de especialistas em pinguins. | TED | بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق |
Sabe que não pode levar um prisioneiro num avião se ele não quiser voar. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ سجين على طائرة لو لم يريد الطيران |
Deixou o F.B.I. Meter um terrorista num avião meu? | Open Subtitles | اجعلت المباحث الفيدرالية ترحل ارهابى على طائرة من طائراتنا |
Sei o que o recepcionista falou, mas o que ele não lhe disse foi que tudo o que fizeram foi meter o Nick num avião para Seattle. | Open Subtitles | أعرف ما أخبرك به موظف الاستقبال لكن ما لم يخبره لك ان كل ما فعلوه هو انهم وضعوا نيك على طائرة إلى سياتل |
Nem acredito. Nem acredito que tenhamos entrado de novo num avião. | Open Subtitles | أتعرفي، أنني لا أصدق أننا على طائرة مرة أخرى |
O que precisamos é metê-la num avião para o Texas. | Open Subtitles | -الذي نحتاج إليه أن تضعوها على طائرة إلى تكساس |
Acontece a mesma coisa, só que desta vez estão num avião! | Open Subtitles | ،نفس الشيءِ يَحْدث ولكن هذا المرة هم على طائرة |
Conhecemos uma rapariga num avião e dizemos-lhe que vamos estar no Today Show da manhã seguinte e ela não acorda mais cedo para ver. | Open Subtitles | تقابل فتاة على طائرة و تخبرها أنك ستظهر في العرض الصباحي اليوم التالي و لا تستيقظ مبكراً للمشاهدة |
Será que Ong parece uma mulher num avião seqüestrado e que acabou de ver três pessoas serem assassinadas? | Open Subtitles | هل تبدو المضيفة أونج مثل أمرأة على طائرة مختطفة رأت مقتل ثلاثة أشخاص ؟ |
Pára de brincar comigo e mete-te num avião. O mais depressa possível. | Open Subtitles | كف عن العبث معي واصعد على طائرة بأسرع وقت ممكن |
Está ali uma rapariga muito bonita, que vai entrar em um avião, e se não pará-la, ela nunca vai saber como realmente te sentes. | Open Subtitles | هناك فتاة جميلة جداً و هي على وشك أن تصعد على طائرة ضخمة و إذا لم توقفها لن تعرف مطلقا حقيقة شعورك |
Esse estudante nigeriano estudou em Londres, treinou-se no Iémen, embarcou num voo em Amsterdão para atacar os EUA. | TED | هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا . |
É melhor perguntar-lhe. Reservámos-lhe um lugar no voo das 7 para Kingston. | Open Subtitles | أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون |
Temos um lugar para si no avião de amanhã. | Open Subtitles | إن لم تفرط في الشراب في الحانة سنُبقي مقعداً من أجلك على طائرة الغد |