Sabes, eu não estava em mim nesse dia. Há algum problema? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
Devo avisar-te. Não tenho estado em mim ultimamente. | Open Subtitles | يجدر بي تحذيرك، لم أكن على طبيعتي مؤخّراً |
Finalmente, posso ser eu próprio com alguém. | Open Subtitles | اخيراً وجدت شخصاً يمكنني ان اكون على طبيعتي معه |
Pela primeira vez na minha vida, vou poder ser eu próprio. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي، قد أكون قادراً على أن أكون على طبيعتي. |
Ele que se lixe se não gostar de mim tal como sou. | Open Subtitles | أتعرفين , انا أكره الشخص الذي لا يحبني على طبيعتي |
Quero que me mostres como ser livre no mundo tal como sou. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلّميني كيف أكون موجودًا بحريّة في العالم على طبيعتي... |
Não. Porque eu estava furiosa e, infelizmente, estava a ser apenas eu. | Open Subtitles | لا ، لأنني غضبت ، وللأسف- كنت على طبيعتي |
Desculpa, por ontem. Não estava em mim. | Open Subtitles | أعتذر بشأن ما حصل البارحة، فلم أكن على طبيعتي. |
- Eu estou em mim e ainda não terminei. A propósito, eu rejeito a crítica. | Open Subtitles | إنّي على طبيعتي ولم أنتهِ، بالمناسبة، أستاء من الانتقاد. |
Eu queria pedir-lhe desculpa. Não tenho estado em mim ultimamente. | Open Subtitles | أردت أن أعتذر منكِ لست على طبيعتي مؤخراً |
- Não, Rabino, não estou em mim. | Open Subtitles | لا أيها الكاهن, أنا لست على طبيعتي |
Receio não estar em mim hoje. | Open Subtitles | أخشى أني لستُ على طبيعتي اليوم |
A minha mãe disse-me para ser eu próprio e que as pessoas iriam gostar de mim. | Open Subtitles | قالت لي أمّي أن أبقى على طبيعتي وحسب وسيحبني الناس |
Se calhar, só queria acreditar que conseguia deixar de ser a pessoa que todos pensam que sou e começar a ser eu próprio. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أمزح مع نفسي بتفكيري أني سأتخلى عن شخصيتي التي يعرفها الجميع وأن أكون فقط على طبيعتي |
É a semana das bruxas. Faço os sete dias completos. É a única altura em que posso ser eu próprio. | Open Subtitles | أنا أحتفل بالأيام السبعة كاملة، هو الوقت الوحيد الذي يمكنني أن أكون على طبيعتي فيه |
- Disseste que não sou eu próprio. | Open Subtitles | قلتي لها انني اصبح شخصاً اخر , ولست على طبيعتي |
Sinto que, na pornografia, só quero ser eu próprio. | Open Subtitles | لكنني أحسن أنه في الإباحية، يجب أن أكون على طبيعتي. |
Não é mais provável que nunca me tenhas visto como sou? | Open Subtitles | أليس في الأغلب تفسير أنت لم تراني يوماً على طبيعتي ؟ |
Normal, como sou sempre. | Open Subtitles | أردت أن أكون طبيعية على طبيعتي اليومية |
Ser como sou não funcionou. | Open Subtitles | التصرف على طبيعتي لم يُجدي |
Eu pude ser apenas eu próprio. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصرّف على طبيعتي ببساطة. |
- Vou ser apenas eu. | Open Subtitles | -سأكون على طبيعتي |