Sim, Angier, ela deu-lhe o meu bloco de notas a meu pedido. | Open Subtitles | نعم يا انجيير لقد اعطتك هذه المفكرة بناءً على طلبي |
Assim, o rei fez-me governante sobre toda a província da Babilónia, e, a meu pedido fez Sadraque, Mesaque e Abednego administradores. | Open Subtitles | هكذا، جعلني الملك حاكماً على كامل مقاطة بابل وبناءً على طلبي |
Hoje, tenho o prazer de dar as boas vindas aos homens mais influentes no mundo, a todos aos que se juntaram aqui a meu pedido, em expectativa para verem algo realmente único. | Open Subtitles | اليوم, من دواعي سروري أن أرحب بالرجال الأكثر نفوذاً في العالم الذين تجمعوا هنا بُناءاً على طلبي |
Mas um mandato pode ser arranjado a meu pedido. | Open Subtitles | لكن مذكرة تفتيش يمكن أن تدبر بناء على طلبي |
a meu pedido, o Arlen Schrader enviou-me todas as cartas de ameaça que recebeu nos últimos dois anos. | Open Subtitles | ،بناء على طلبي فقد أرسل (أرلن شرايدر) كل قطعة من بريد كره استلمه من آخر سنتين |
E os seus pais devem estar muito orgulhosos, Ted, mas o Jack está a falar a meu pedido. | Open Subtitles | أنا من المجلس وأنا واثق أن أبويك فخوران بك يا (تِد) ولكن (جاك) يتحدث بناءً على طلبي |
O Dr. Maddad, a meu pedido, fez buscas para encontrar rastos do vosso irmão e do vosso pai. | Open Subtitles | قد أجرى ليّ (مقداد) تحقيق بناءً على طلبي لتعقب أخيك والدك |
a meu pedido, Sir Elyan liderou uma equipa de resgate às terras devastadas do norte. | Open Subtitles | وبُناءً على طلبي قاد السير (إليان) حملة بحث إلى قفور الشمال |