com relativa impunidade. pelo caminho, descobrimos abismos fantásticos e câmaras tão grandes que podemos espraiar a vista por centenas de metros sem qualquer interrupção. | TED | على طول الطريقِ إكتشفنَا هاويةَ وغُرَفَ رائعةَ و كبيرةَ جداً والتي بإمكانك أن ترى لمئات الأمتار دون عائق لبصرك. |
Dormem em moteis pelo caminho, mas nunca ficam demasiado tempo, para que ninguém repare neles. | Open Subtitles | ينامون في الفنادقِ على طول الطريقِ لكن لمدة غير كافية يمكن لأي شخص الملاحظة |
Algures no caminho... acho que parámos de olhar um para o outro. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الطريقِ أعتقد أننا توقفنا عن الإهتمام لبعضنا |
Quando as dificuldades surgem ao longo do caminho | Open Subtitles | عندما تَظْهرُ الصعوباتَ على طول الطريقِ |
Existiram alguns obstáculos ao longo do caminho. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض العقبات على طول الطريقِ |
ao longo do caminho solitário | Open Subtitles | على طول الطريقِ الوحيدِ |