O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas. | Open Subtitles | -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون |
Tem o cabelo branco, a barba comprida e está sentado num trono celestial. | Open Subtitles | " شعر أبيض لحية طويلة يجلس على عرشه الملكي " " أستغفر الله " |
Então o jogo é fixado pela vontade do Avozinho no seu trono enquanto nós ficamos aqui em baixo para quê? | Open Subtitles | إذن فالأمر برمته مرهون بإرادته على عرشه بينما نحن هنا بالأسفل من أجل ماذا؟ |
Ainda assim eu estou aqui, sentado no seu trono no meio dos seus luxos. | Open Subtitles | حسنا ها انا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة |
Sem ti, o tirano mais terrível que já existiu ainda estaria no trono dele. | Open Subtitles | مندونكَ,لكانأعظم طاغيةشريرشهدهالعالم، لازال حيّاً على عرشه. |
Para mim, tu é que estás no trono dele. | Open Subtitles | من وِجهة نظري أنت تجلسُ على عرشه |
Eu vi o diabo sentado no seu trono no seu Palácio de ouro. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الشيطان يجلس على عرشه في قصره الذهبي. |
O que aconteceu ao monstro que tentou afastar o pai e mandar no seu trono? | Open Subtitles | أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟ |
Abdul Elijah sentado no seu trono. | Open Subtitles | (ها هو هناك، (عبد الأليجه جالس على عرشه مع أتباعه |