"على عرشه" - Traduction Arabe en Portugais

    • num trono
        
    • no seu trono
        
    • no trono dele
        
    O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas. Open Subtitles -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون
    Tem o cabelo branco, a barba comprida e está sentado num trono celestial. Open Subtitles " شعر أبيض لحية طويلة يجلس على عرشه الملكي " " أستغفر الله "
    Então o jogo é fixado pela vontade do Avozinho no seu trono enquanto nós ficamos aqui em baixo para quê? Open Subtitles إذن فالأمر برمته مرهون بإرادته على عرشه بينما نحن هنا بالأسفل من أجل ماذا؟
    Ainda assim eu estou aqui, sentado no seu trono no meio dos seus luxos. Open Subtitles حسنا ها انا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة
    Sem ti, o tirano mais terrível que já existiu ainda estaria no trono dele. Open Subtitles مندونكَ,لكانأعظم طاغيةشريرشهدهالعالم، لازال حيّاً على عرشه.
    Para mim, tu é que estás no trono dele. Open Subtitles من وِجهة نظري أنت تجلسُ على عرشه
    Eu vi o diabo sentado no seu trono no seu Palácio de ouro. Open Subtitles لقد رأيتُ الشيطان يجلس على عرشه في قصره الذهبي.
    O que aconteceu ao monstro que tentou afastar o pai e mandar no seu trono? Open Subtitles أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟
    Abdul Elijah sentado no seu trono. Open Subtitles (ها هو هناك، (عبد الأليجه جالس على عرشه مع أتباعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus