"على علاقة عاطفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter um caso
        
    • envolvida com
        
    • uma relação romântica
        
    Sim, ele pensava que ela estava a ter um caso... mas não estava. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت على علاقة عاطفية لكنّها لم تكن كذلك
    Ele estava a ter um caso... com a nossa ama. Open Subtitles وأنه كان على علاقة عاطفية مع جليسة الأطفال
    Ele e o Chuck acham que estás a ter um caso com o Dan. - O quê? Open Subtitles هو و " تشاك " يعتقدون انك " على علاقة عاطفية بـ" دان
    O Drake, o nosso filho, soube que a Emma andava envolvida com alguém de carácter duvidoso. Open Subtitles (درايك) , ابننا سمع بأنّ (إيما) على علاقة عاطفية مع شخص مشبوه و قد أنكرت ذلك تماماً
    Sabe se a Yoli estava romanticamente envolvida com alguém no trabalho? Open Subtitles هل تعرف ما إذا كانت (يولي) على علاقة عاطفية مع أي شخص في العمل؟
    Estamos apenas a dizer que o passado com alguém, digamos uma amizade a longo prazo, é o factor chave, para se ter uma relação romântica bem sucedida. Open Subtitles كنا منذ قليل نقول أن تاريخنا مع أو علاقة الصداقة الطويلة مع شخص، هي المفتاح للحصول على علاقة عاطفية ناجحة
    Pensava que estavas a ter um caso com o Dan. Open Subtitles انا ظننت انك على علاقة " عاطفية بـ" دان
    Está a ter um caso? Open Subtitles هل أنت على علاقة عاطفية معها؟
    Sabia que a Annie e a Simon estavam a ter um caso? Open Subtitles هل كنتى على علم بأن (آنى) و (سايمون) على علاقة عاطفية ؟
    Que estava a ter um caso. Open Subtitles وأنه كان على علاقة عاطفية
    Já esteve envolvida com o Tenente James Monroe? Open Subtitles هل كنت على علاقة عاطفية بالملازم (جيمس مونرو) ؟
    Vamos espiar o McQuaid juntos, então preciso de saber... estás emocionalmente envolvida com ele? Open Subtitles نحنُ سنقوم بالتجسس على (ماكويد) معـًا لذلك أنا بحاجة إلى معرفة هل أنتِ على علاقة عاطفية معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus