Outro estudo expôs o bolor a ar frio em intervalos regulares. | TED | في دراسة أخرى: تم تعريضه لهواءٍ بارد على فترات متزامنة |
E tanto quanto sabemos, eles ocorrem em intervalos aleatórios ao longo das linhas dos números. | Open Subtitles | وعلى حد علمنا فإنها تنتج على فترات عشوائية على طول خط الأعداد |
Começamos pelo fundo o que pode ser a 4 km de profundidade ao largo da nossa plataforma continental e tiramos amostras em intervalos regulares até à superfície. | TED | هكذا نبدأ من القاع، والذى يمكن ان يزيد عمقه عن 4 كيلو متر قبالة الجرف القارى لدينا، وناخذ عينات على فترات دورية وصولا لسطح المياه |
Alguns adolescentes vão lá de vez em quando para nadarem nus. | Open Subtitles | يلجأ المراهقون هنا مرّات على فترات للسباحة عراة |
Mas, de vez em quando, talvez fosse bom ser mimada. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اجد بعض الحنان على فترات لانه سوف يكون شيئا جميلا |
A ventoinha um, liga-se após um minuto, as restantes três em intervalos de sub-15. | Open Subtitles | المروحة الأولى تعمل بعد دقيقة الثلاث الباقيات ، تعمل على فترات مدتها 15 ثانية -هل أنت منتبه؟ |
Fica emitindo os pulsos em intervalos. | Open Subtitles | هذه دعوة للأستغاثة فأفعلها على فترات |
Encontrei-me com ele em intervalos regulares. | Open Subtitles | سيتم اخذى لمقابلته على فترات منتظمة |
Observamos actividade sónica em intervalos irregulares, mas será necessário... | Open Subtitles | أنّنا نلاحظ مجموعات من الأنشطة الصوتية على فترات غير منتظمة لكن هذا سيتطلب أكثر... |
Sabes, gosto de passear de autocarro de vez em quando. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أحب ركوب الحافلة عده مرات على فترات. |
De vez em quando, corto uma fatia e junto-a ao meu jantar. | Open Subtitles | مرّات على فترات , قطعت شريحة... ... ويخلطبينهوعشائي. |
Recebo dinheiro dele de vez em quando. | Open Subtitles | أحصل على قليلاً من المال منه على فترات |