Em meu momento de mais orgulho como seu governador, promulguei a lei que restabeleceu a pena de morte. | Open Subtitles | في أكثَرِ لَحَظاتِ الفَخرِ لي كحاكمٍ لولايَتِكُم وَقَعتُ على قانون إعادَة عُقوبَة الإعدام |
Para a segurança nacional, usam a lei do Patriotismo. | Open Subtitles | من أجل شؤون الأمن القومي هم يعتمدون على قانون الباتريوت |
Uma das grandes vantagens de ter uma biblioteca, V. Eminência, é que está cheia de livros, e alguns contém a lei eclesiástica, e conforme estes livros, não tendes autoridade para julgar este assunto. | Open Subtitles | من أحد الفوائد العظيمة بامتلاك مكتبة مليئة بالكتب والبعض من هذه الكتب يحتوي على قانون إكليروسيا |
Não devem votar a lei dos sem-abrigo, mas vamos arranjar alguma notícia. | Open Subtitles | والذي يُرجّح عدم تصويته على قانون المشردين لكن سنحاول جلب أخباره بطريقة ما |
...ele tê-lo-ia obrigado a assinar a lei dos Segredos Oficiais. | Open Subtitles | اذن انا متأكدة تماماً انه جعلك توقع على قانون الأسرار الرسمية |
Tudo para tentar influenciar a lei sobre as patentes biogenéticas. | Open Subtitles | جهد مكثف لمحاولة التأثير على قانون براءات الاختراع الخاصة بالوراثة الحيوية. |
Ela tinha uma indefensável posição sobre a lei de Moore. | Open Subtitles | لديهاى موقف لا يمكن تبريره على قانون مور |
Então, a Câmara não aprova a lei de armas, este tipo perde a família inteira e vinga-se. | Open Subtitles | إذًا مجلس المدينة لم يوافق على قانون لحد حيازة السلاح وفقد هذا الرجل أسرته كاملة ويسعى للثأر. |
Bolas! Em 1970, Dick Nixon passou a lei de Controlo do Crime Organizado. | Open Subtitles | عام 1970 وقع الرئيس " نيكسون " على قانون |
Descobri que por causa da discriminação, nenhum Afro-Americano ganhou a Medalha de Honra, até o Congresso aprovar a lei em 1996 para corrigir a injustiça. | Open Subtitles | ووجدت أنّه بسبب التمييز العنصري، لم يُمنح للأمريكيين من أصل إفريقي وسام الشرف حتى وافق الكونغرس على قانون سنة 1996 لتصحيح الظلم. |
Acho que o governo levou o Manifesto da Guerrilha pelo Acesso Livre muito a sério e acho que o viam como alguém que estava empenhado, como um imperativo moral, em infringir a lei, para superar uma lei que Swartz via como injusta. | Open Subtitles | أظنّ الحكومة أخذت منفِستو عُصبة النفاذ المفتوح الذي ألَفه هارون بجدية كبيرة و أظنهم رأوه شخصا ملتزما، بدافع أخلاقي، بمخالفة القانون للتغلّب على قانون رآه شوارتز ظالما |
Governador, em 1980, o Congresso aprovou a lei dos Refugiados, que dá o poder ao governo federal de alojar refugiados pelo país... | Open Subtitles | حضرة المحافظ، في عام 1980 وافق الكونغرس على قانون اللاجئين تمكين الحكومة الفيدرالية للسماح لوجود اللاجئين في أنحاء البلد |
Felizmente, em 2006, o Congresso aprovou a lei das Medidas de Evacuação e Transporte de Animais de Estimação (risos) - a "PETS" - para mudar isso. | TED | لحسن الحظ وافق الكونجرس على قانون لإخلاء ونقل الحيوانات الاليفة في الحالات الطارئة. (ضحك) لمنع تكرار الامر. |
Conhece a lei de Baltimore? | Open Subtitles | هل اطلعت على قانون بالتيمور؟ |
mas começamos no Arizona, esta noite, onde a Governadora Jan Brewer ratificou hoje a lei SB1070, que permite à Polícia pedir os documentos a qualquer pessoa suspeita de estar no país ilegalmente. | Open Subtitles | ولكننا نبدأ الليلة مع ولاية أريزونا SBحيث قامت المحافظة بالتوقيع على قانون 1070 والذي يسمح للشرطة بالسؤال عن الأوراق الثبوتية |
- O Congresso vetou a lei Agrícola. | Open Subtitles | -الكونجرس صوّت بالرفض على قانون الزراعة . |
Exercendo o meu direito de executar a lei de violência doméstica em casa. | Open Subtitles | ) أقوم بتنفيذ حقوقي. و التي تنص على قانون العنف داخل المنزل. |
Ou seja, se a lei de Steven for aprovada, um aluno motivado do liceu consegue exterminar toda uma espécie? | Open Subtitles | إذن، تعتقد أنه لو تم المصادقة على قانون "ستيفن", فطالب مُحفّز في المدرسة الثانوية, سوف يكون قادر على القضاء على الأنواع كلها؟ |
Senhor presidente, insisto em aprovar a lei Lindbergh que faz do sequestro um delito federal. | Open Subtitles | سيّد (تشيرمان)، أطالب بالموافقة على "قانون ليندبرغ"... بإعتبار عمليّـات الإختطاف جريمة فيدرالية. |
Seis semanas depois do sequestro, o Congresso aprovou a lei Lindbergh convertendo o sequestro em delito federal. | Open Subtitles | عقب ستّة أسابيع من حادثة الخطف... وافق الكونغرس على قانون (ليندبرغ)... والذي إعتبر الإختطاف جريمة فيدرالية. |