"على قرار" - Traduction Arabe en Portugais

    • a decisão
        
    "Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu comandante Open Subtitles فى الختام انا بكل احترام احتج على قرار قائدى الضابط
    Acho que podemos influenciar a decisão de Sua Santidade. Open Subtitles أعتقد أننا قد نستطيع التأثير على قرار قداسته
    Sinceramente lamento ter tomado a decisão de enviar aqueles agentes, naquele dia. Open Subtitles إنني آسف على قرار إرسال هؤلاء العملاء في ذلك اليوم
    Quando é que ficamos a conhecer a decisão do Treinador Taylor? Open Subtitles متى ستحصل على قرار من المدرب " تيلور " ؟
    Os líderes de todo o mundo criticam a decisão dos EUA Open Subtitles يحتجّ زعماء العالم على قرار الولايات المتحدة،
    A administração ainda vai tomar a decisão, mas é algo quase certo. Open Subtitles هذا يعتمد على قرار المجلس، ولكن أخشى أنه مُؤكد إلى حد ما.
    Al Gore elogiou a decisão unânime do Supremo Tribunal da Florida, dizendo: Open Subtitles ‏‏أثنى "آل غور" على قرار المحكمة العليا ‏في "فلوريدا" بالإجماع، وقال،‏
    O Imperador aprovou a decisão de Togo que se devia aceitar isto e terminar de vez com a guerra. Open Subtitles (الأمبراطور كذلك أكد على قرار (توجو .. بقوله أنـه يجب القبـول بهذا الأعـلان لتنتهى تلك الحرب فوراً..
    Pode comentar a decisão desta manhã do Departamento? Open Subtitles هل يمكن ان تعلق على قرار وزارة العدل؟
    Não lamento a decisão que tomei. Open Subtitles انا لا أندم على قرار أخذته من قبل.
    Quer comentar a decisão do júri? Open Subtitles "كالفين" هل لديك تعليق على قرار هيئة المحلفين؟
    Acerca do informador... o Mike e o Don aceitam a decisão da administração? Open Subtitles حسنا حول هذا الشاهد الداخلي هل وافق (مايك) و (دون) على قرار الشركة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus