"على كراسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • em cadeiras
        
    Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟
    Os suprimentos mensais esgotam-se em semanas, e os doentes sem camas sentam-se em cadeiras. TED تنفد إمداد شهرية في غضون أسابيع والمرضى دون أسرة متوفرة لهم سيجلسون على كراسي.
    E dois homens estavam sentados em cadeiras de observação e tomavam notas sobre observações do que acontece aqui. Open Subtitles اثنان يجلسان على كراسي المشاهدة, وكتبوا الكراسات مع ملاحظات ماذا يحدث هنا
    Na realidade, conheci dois mal-humorados em cadeiras de rodas, ontem, no armazém. Open Subtitles في الحقيقة، قابلت رجُلين معنوياتهما عالية على كراسي معاقين البارحة في مركز التسوّق
    Mas basicamente, ainda vivemos em corpos deste tamanho, ainda passeamos, ainda nos sentamos em cadeiras deste tamanho, ainda vivemos no mundo físico. TED ولكننا أساساً لا نزال نعيش في أجساد بهذا الحجم تقريباً، لا نزال نتمشى، ونجلس على كراسي بهذا الحجم تقريباً، لا نزال نعيش في العالم المادي.
    Sim, quando isto começou, costumávamos sentarmo-nos em cadeiras de verga, a beber margaritas e apenas contemplávamos as flores. Open Subtitles نعم، حين إشتركنا أول مرة إعتدنا الجلوس على كراسي الخشب و إحتساء "المارغريتا" و مراقبة الأزهار فحسب
    Sentamo-nos em cadeiras e não falamos o dia todo. Open Subtitles نجلُس على كراسي ولا نتحدث طوال النهار
    Só estamos sentados em cadeiras. Open Subtitles نحن جالسون على كراسي
    Existem paneleiros em cadeiras de rodas. Open Subtitles . هناك شواذ على كراسي متحرّكة
    Lembro-me de ter ido a uma pré-primária e as crianças estavam sentadas em cadeiras vermelhas e brancas que diziam "Coca-Cola". Open Subtitles أتذكر اني ذهبت إلى حضانة مرة والأطفال جالسون على كراسي كراسي صغيرة،حمراء وبيضاء (مكتوب عليها (كوكاكولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus