"على كل شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • por tudo
        
    • tudo o
        
    Bem, eu não sei se podes mesmo culpar-me por tudo. Open Subtitles حسناً، لا أعلم ان كان يمكنك لومي على كل شيئ
    Muito obrigado por tudo e lembre-se das minhas dicas para cortar lenha. Open Subtitles شكراً على كل شيئ لاتنسي نصائحي حول تقطيع الخشب
    Pai... Obrigado por tudo o que fizeste por mim. por tudo o que me deste. Open Subtitles ابي، شكراً على كل شيئ فعلته لأجلي طوال عمري.
    Agora, nós não concordamos com tudo o que acontece nas... Open Subtitles نحن لا نوافق على كل شيئ يحصل في وكالاتنا
    E então, três elfos abriram fogo forte e feio sobre os gnomos enquanto outros atacaram o flanco direito dando cabo de tudo o que ainda mexia. Open Subtitles ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي
    Para os meus nervos. - Muito obrigado por tudo. Oh, oh, oh! Open Subtitles من أجل أعصابى شكرا جزيلا على كل شيئ
    Pede desculpa por tudo e depois disse para olhar para a parte de trás. Open Subtitles " آسف على كل شيئ " "و قال "إنظري إلى الخلف
    ...que tens de arcar com as culpas por tudo. Open Subtitles انك سوف تكونين الملامه على كل شيئ
    Gayle, só te quero agradecer por tudo. Open Subtitles جـايل , اردت فقط ان اشكرك على كل شيئ
    Riem-se por nada e choram por tudo. Open Subtitles يضحكون من لاشيئ ويبكون على كل شيئ
    Lamento muito por tudo quanto passastes. Open Subtitles انا اسف على كل شيئ مررت انت به
    por tudo. Fiz o que achava certo. Open Subtitles على كل شيئ فعلتُ ما إعتقدتُ أنه صائب
    Só quero agradecer por tudo. Open Subtitles اسمعا ، انا فقط اود شكركما على كل شيئ
    Somos sobre-cobrados por tudo. Open Subtitles إننا نحاسب بإفراط على كل شيئ
    Obrigada. Obrigada por tudo. Open Subtitles شكرا , شكرا على كل شيئ
    Obrigada por tudo, Mike. Open Subtitles شكرا على كل شيئ مايك
    Obrigado por tudo. A sério. Open Subtitles شكرا على كل شيئ
    Só quero que ela tenha tudo o que deseja. Open Subtitles وانا اريد التاكد من حصولها على كل شيئ تتمناه
    Sob uma ordem de penhora, tudo o que o acusado possui é nosso. Open Subtitles بناء على امر المصادرة نحن نضع يدنا على كل شيئ يخص الشخص المتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus