"على كوكب آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • noutro planeta
        
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Parece que tens estado noutro planeta nos últimos 15 minutos. Open Subtitles كأنّك كنت على كوكب آخر خلال آخر 15 دقيقة.
    Agora, o que é complicado quando vamos construir noutro planeta ou numa lua, é como lá chegar, como colocá-lo lá. TED الآن، الشيء الصعب حين تريد البناء على كوكب آخر أو على القمر، هو كيف ستصل هناك.
    Ao fazê-lo, cheguei a uma fronteira da Biologia tão estranha, tão rica, que parecia que só existia noutro planeta. TED وفي القيام بذلك، توصلت الى حدود غريبة للأحياء، غنية للغاية التي بدت كما لو أنها موجودة على كوكب آخر.
    Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    Vivem noutro planeta, noutro sistema solar. Open Subtitles إنهم يسكنون على كوكب آخر في نظام شمسي مغاير
    A nave gastou muitos dos recursos necessários para a transformação, para começar de novo noutro planeta. Open Subtitles السفينة أهدرت الكثير من المصادر التي تحتاجها لبدء عملية تحول ثانية على كوكب آخر
    Estar na Monróvia era como estar noutro planeta. Open Subtitles كانت مونروفيا نفسها مثل يجري على كوكب آخر.
    Encontrámo-lo noutro planeta, em estase, no que parecia ser um laboratório científico. Open Subtitles وجدناك على كوكب آخر في حالة سبات.. داخل مكان يشبه المختبر العلمي
    Porque a próxima coisa que eu me lembro é que acordei noutro planeta. Open Subtitles لأن الخطوة التالية التي أذكرها اني استيقظت على كوكب آخر.
    Levarei ambas comigo e atacamos o "Anel" agora e descobriremos quem é quem noutro planeta. Open Subtitles سآخذ كلاكما معي سنهجم على تلك الحلقة الدائرية الآن وسنقوم بتصنيف ومعرفة من منكما الحقيقية على كوكب آخر
    A ideia de outra civilização noutro planeta, capaz de arranjar forma de cá chegar? Open Subtitles فكرة وجود شعوب أخرى على كوكب آخر ذكية بما يكفي لإيجاد وسيلة للوصول إلى هنا ؟
    Estou em casa mas parece que estou noutro planeta. Open Subtitles أنا بالبيت، وبدا الامر وكأن أنا على كوكب آخر.
    Ninguém estava ansioso para passar o resto da vida com ele noutro planeta. Open Subtitles لا أحد كان يتطلع لقضاء بقية حياتهم معه على كوكب آخر
    Concebiumamáquinapara conseguirmos viver noutro planeta. Open Subtitles صممت آلة لكي نتمكن من العيش على كوكب آخر.
    Não é difícil imaginar um DBC noutro planeta. TED وليس من الصعب أن تتخيل وضع DBC على كوكب آخر.
    Mas o que talvez não vos tenha ocorrido, é como é realmente a logística de trabalhar noutro planeta, de viver em dois planetas quando há pessoas na Terra e há veículos ou pessoas em Marte. TED وما قد لا يطرأ على بالك هو، كيف هي الأمور اللوجستية للعمل على كوكب آخر -- للعيش على كوكبين عندما يكون هناك أناس على الأرض ومراكب متجوّلة أو أناس على المريخ؟
    Já estivemos nesta mesma situação, não sei quantas vezes, noutro planeta, sem contacto com o nosso mundo, tentando sobreviver. Open Subtitles لقد كنا فى نفس الموقف هذا كهذا الكيان الاجنبي لا اعرف كم مرة على كوكب آخر ، وقطعنا عن عالمنا ، في محاولة للبقاء على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus