A ciência afirma que ela poderá ser hoje o animal vivo mais antigo na Terra. | TED | يفترض انه بحسب الدراسات اقدم حيوان يعيش على كوكب الارض |
Com o jogo a ser proibido na Terra, o sindicato Giovanetto vai fazer alguma aliança para ter o consórcio de jogo na Lua? | Open Subtitles | بسبب منع المقامره على كوكب الارض. هل مؤسسة جيوفانيتو000 ستنشىء جمعيه لاباحة المقامره على القمر |
Você e os outros chefes do crime organizado na Terra... | Open Subtitles | هل ستقوم انت والاعضاء الرئيسيين للجريمه المنظمه الذين تم اكتشافهم على كوكب الارض 000 |
O jogo tinha acabado de ser proibido na Terra, então o meu antigo patrão.. | Open Subtitles | وكانت المقامره ممنوعه على كوكب الارض. لذلك رئيسى القديم000 |
Estão a ver, somos pagos para viajar e observar alguns dos locais mais belos do planeta. | TED | أعني , أن أحدا ما يدفع لك المال من أجل التجول والترحال وانظر الى بعض الاماكن الجميلة على كوكب الارض |
Deixou de ser apenas uma língua estrangeira no currículo, e deixou de ser do domínio exclusive da mãe Inglaterra. Tornou-se uma oportunidade para todas as nações que falam inglês na Terra. | TED | لم يعد مجرد منهج لغة أجنبية في المدارس اليوم ولم تعد قاصرة فقط على إنجلترا لقد أصبحت عربة السيرك لكل دولة تتحدث الإنجليزية على كوكب الارض |
Não iremos a Marte, porque todos acham que há coisas mais importantes a fazer aqui na Terra. | TED | ونحن لن نذهب إلى المريخ، لأن الجميع يفكر في ذلك هناك اشياء اكثر اهمية لنقوم بها هنا على كوكب الارض . |
De acordo com a última sondagem Gallup, são a nação mais feliz do planeta, mais do que a Suíça e a Dinamarca, mais do que todos. | TED | وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك |
Pré-câmbrica, significa que esta é a forma de vida mais antiga do planeta. | Open Subtitles | قبل الكمبري . هذا يعني بانها اقدم اشكال الحياة على كوكب الارض |