"على كيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • no saco
        
    • num saco de
        
    • um saco
        
    • saco do
        
    • uma sacola
        
    • numa bolsa de
        
    Quando atirou no saco de dormir, esmagou os ossos. Open Subtitles عندما أطلقت النار على كيس النوم، قد حطمت العظام
    Quando aprenderes isso... nós pomos-te no saco de rapidez. Open Subtitles والأن بما أنك تعلمتِ هذا سوف تتدربين الآن على كيس السرعة
    Quando te derem a missão, descreves a missão num saco de papel. Open Subtitles عندما تحصلين على أي تكليف ضعي تفاصيل عمليتك على كيس بلاستيكي
    Porque não te masturbas num saco de papel... e me deixas em paz? Open Subtitles لمَ لا تستمني على كيس ورقي وتعفيني من إزعاجك؟
    Talvez até um saco de ouro para os seus problemas. Open Subtitles ربما تحصلين على كيس صغير من الذهب لحل مشاكلكِ.
    Hoje pus um autocolante do Fonzie no saco do soro. Open Subtitles وضعت ملصق " فونزي " على كيس المحلول اليوم
    Está bém, traga mais uma sacola do sótão. Open Subtitles حسنا، والحصول على كيس آخر من مخزن الغلال
    E esse código incorrecto é impresso na etiqueta e colado numa bolsa de sangue. Open Subtitles و الرقم التسلسلي الخاطيء طبع على الملصقة ووضع على كيس الدم
    Certo, o pólen que encontrei no saco de ovos de aranha veio dos pinheiros de Hickory. Open Subtitles حسنا، وحبوب الطلع التي وجدت على كيس بيض العنكبوت مصدرها من جوز أشجار الصنوبر
    Eu sei. Estudo o mapa que desenhaste no saco de vómito há 40 minutos. Open Subtitles انا اعلم , لقد كنت ادرس هذا الخطه التي رسمتيها على كيس الترجيع
    Coceira inexplicável no saco de um paciente que você precisa que eu de uma olhada? Open Subtitles طفح غريب على كيس صفن مريض لأنظر عليه؟
    Havia vestígios de resina e fibra de vidro no saco do dinheiro dele. Open Subtitles و انظر أين انتهى الأمر بنا و جدنا أثار راتنج و ألياف زجاجية على كيس المال ل(سانتي)
    Nas manhãs de segunda senta-se num saco de gelo e vê a cassete do jogo. Open Subtitles في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة
    Estou sentado num saco de batatas? Open Subtitles هل أنا أجلس على كيس بطاطا؟
    - Ponham o sangue num saco de pressão. Open Subtitles - وضع الدم على كيس الضغط.
    Mesmo que percam, levarão um saco de arroz. Open Subtitles حتى لو خسروا سوف يحصلون على كيس من الارز
    Que tipo de diversão envolve um saco de plástico na cabeça de uma rapariga? Open Subtitles أي نوع من المرح ينطوي على كيس بلاستيك على رأس فتاة شابة؟
    A pancada deve ter sido tão forte que espremeu o meu xixi para um saco! Open Subtitles نعم تعرضت لإصابة سيئة جداً جعلتني أتبول على كيس.
    Encontrei o saco do nosso vencedor. Open Subtitles عثرتُ على كيس نقود رابح اليانصيب
    Detectives encontraram uma sacola com máscaras de ski deixadas pelos bandidos. Open Subtitles المباحث عثرت على كيس به أقنعة كانوا اللصوص أرتدوها قبل أن يلقوا بها
    As suas digitais estavam numa bolsa de sangue, num consultório médico. Open Subtitles -بصماتك موجودة على كيس دم في عيادة الطبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus