Há quanto tempo tem essas feridas na boca e na língua? | Open Subtitles | منذ متى لديك تلك التقرحات على لسانك وفمك؟ |
Deixa ficar na língua uns segundos. | Open Subtitles | نعم، هذا هو. دعيه على لسانك لثانية |
Nunca mais voltes a dizer isso, ok? | Open Subtitles | لا تقوليها ابدأ على لسانك مفهوم؟ |
Nunca mais voltes a dizer isso, ok? | Open Subtitles | لا تقوليها ابدأ على لسانك مفهوم؟ |
Receio que esse sumo ainda não está na sua língua. | Open Subtitles | أخشى أن العصير ليس على لسانك بعد |
Agora pegue uma pimenta verde abra a boca e coloque-a na sua língua. | Open Subtitles | خذ الشطة ضع الشطة على لسانك |
Colocaram uma camisa de força na tua língua, no hospício? | Open Subtitles | ماذا, هل وضعوا سترة المجانين على لسانك في المشفى؟ |
Se em vez de o gato comeu-te a língua? | Open Subtitles | إذا قمنا بتبديلها بدل من " حصلت القطة على لسانك " ؟ هم سيقولون بأن , " عمدة البلدة حصل على لسانك" ؟ |
Isso é uma nódoa negra, estás muito sensível, e tu, meu amigo, tens tinta na língua. | Open Subtitles | وأنت يا صديقي لديك حبر على لسانك كفّ عن أكل قلمك! |
Consegues sentir o sabor do metal na língua misturado com o sabor da sua vagina. | Open Subtitles | يمكنك الشعور بلسعاته ...على لسانك المختلطة بمذاق فرجها |
-Cala-te e engole. -Põe na língua. | Open Subtitles | فقط اصمتي وجربيه - ضعيه على لسانك - |
E macia na língua. | Open Subtitles | ناعمه على لسانك محببة |
O sabor na língua... | Open Subtitles | طعم منه على لسانك. |
Como um anjo a chorar na sua língua. | Open Subtitles | مثل ملاكٍ يبكي على لسانك. |
Tento na sua língua. | Open Subtitles | السيطرة على لسانك... |
Isto dança na tua língua. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك سيء إنها ترقص على لسانك |
O Xerife comeu-te a língua?" | Open Subtitles | " هل عمدة البلدة حصل على لسانك " ؟ |