"على لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • em mim
        
    • contra mim
        
    • a mim
        
    • em cima de mim
        
    Você dirigiu um rifle em mim quando eu apareci em sua casa. Open Subtitles هل وجهت بندقية على لي عندما أظهر لي حتى في منزلك.
    E como estás furioso agora estás a descarregar em mim! Ok, ok. Open Subtitles وأنت سكران قبالة، حتى أنت إخراجها على لي.
    Será que vais ter o mesmo efeito em mim depois de eu o matar? Open Subtitles لديك ستعمل نفس التأثير على لي بعد أن قتله؟
    Não tem nada contra mim. Open Subtitles كنت قد حصلت على أي شيء على لي.
    Quem disparou contra mim tinha tatuagens elaboradas, braço inteiro. Open Subtitles الرجال الذين أطلقوا النار على لي زيارتها هذه ... الوشم تفصيلا، والأكمام الكاملة.
    Então fui primeiro, e foram-se todos a mim em vez de se focarem no trono, o que é bom. Open Subtitles حتى ركضت في البداية ثم ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد.
    Oh, o que eu não daria para uma bigorna cair em cima de mim. Open Subtitles أوه، ما أود أن لا تعطي لالسندان لتسقط على لي.
    O resto da equipe, você se forma em mim. Open Subtitles وبقية الفريق ، كنت شكل على لي. دعنا ننتقل بها.
    Sei que estás a apostar em mim e tudo. Open Subtitles يعني، أعرف كنت أخذ نشرة إعلانية على لي والجميع.
    Bem, vamos apenas dizer que David Copperfield não tem nada em mim quando se trata de rubdowns. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط ديفيد كوبرفيلد لديه أي شيء على لي عندما يتعلق الأمر rubdowns.
    Não gosto da pressão que o empregado, colocou em mim por não saber a dança daquilo. Open Subtitles أنا لا أحب الضغط أن باريستا وضعت على لي لعدم معرفة لغة.
    Se eu tomar um destes todos os dias, eles não podem fazer um feitiço localizador em mim. Open Subtitles إذا كنت تأخذ واحدة من هذه كل يوم، أنها لا تستطيع أن تفعل موجة محدد على لي.
    - Para controlar por que não confia em mim. Open Subtitles - لفحص على لي كوس كنت لا تثق بي. سامي ، لا!
    Achas que estas recordações sentimentais de histórias antigas vão ter algum efeito em mim? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن ذكريات سكري التاريخ القديم _ سوف يكون له أي تأثير على لي على الإطلاق؟
    Senhor, se está revoltado com o sistema, descarregue em mim. Open Subtitles إذا كنت غاضبا مع النظام، أعتبر على لي.
    - Depois virou-se contra mim. Open Subtitles نعم، ثم التفت على لي.
    Não tem nada contra mim. Open Subtitles وحصلت انه لا شيء على لي.
    Não têm nada contra mim. Open Subtitles هل حصلت على أي شيء على لي.
    Se achas uma vergonha, culpa-me a mim. Open Subtitles اذا انت الحساب من العار ، ويلقون اللوم على لي.
    Estavas com tanta fomeca, que quase te atiraste a mim. Open Subtitles هل كان من الصعب حتى تصل، جئت عمليا على لي.
    Estou perto, mas tenho muitos olhos em cima de mim. Open Subtitles أنا قريب، ولكن حصلت على الكثير من العيون على لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus