"على ما يرام إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem até
        
    Estava tudo a correr bem, até eu cometer um estúpido erro. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق
    Tudo corria bem até os nossos sofrerem um ataque. Open Subtitles كانت الأمور على ما يرام إلى أن تعرض رجالنا للهجوم
    Estávamos bem até apareceres e fazeres de nós os teus porquinhos da índia. Open Subtitles لقد كنا على ما يرام إلى أن تدخلت بحياتنا و جعلتينا بمثابة حيوانات التجارب خاصتك
    Estava tudo bem. Até ter recebido um recado. Open Subtitles سار كلّ شيء على ما يرام إلى أنْ تلقّيت رسالة
    E estava tudo bem até a mulher do pregador, dois anos depois, ter um filho. Open Subtitles وكانت الأمور تسير على ما يرام, إلى أن أنجبت زوجة المبشر ولداً, بعد عامين.
    Estava tudo bem até teres aparecido. Certo, malta? Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام إلى أن جئت, أليس كذلك يا رفاق؟
    Ele veio para uma massagem e estava tudo a correr bem até que... Open Subtitles حسناً, لقد آتى من أجل المسّاج وكل شيء كان على ما يرام إلى أن...
    Tudo estava bem até você ligar para Julia. Open Subtitles -كلا اسمع . كل شئ كان على ما يرام إلى حين رفعك لسماعة الهاتف
    Mas estava tudo bem até ele quase ter levado um tiro, no outro dia. Open Subtitles لكن كان كل شيء بعدها على ما يرام إلى... كاد أن يصاب بالرصاص ذلك اليوم
    E é da Jordan, e ela apostou comigo que eu não conseguia mantê-lo vivo, e eu estava a ir bem até que o Sacco e o Vanzetti decidiram... Open Subtitles وهو لـ(جوردان) وقد راهنتني على أنني لن أستطيع الإبقاء على حياته وكنتُ على ما يرام إلى أن قرر (ساكو) و(وفانزتي)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus