O Comandante das Operações Navais dos EUA está naquele avião. | Open Subtitles | رئيس العمليات البحرية للولايات المتحدة على متن تلك الطائرة |
Olha, se tu ou eu estivéssemos naquele avião, faríamos o que fosse preciso para salvar as nossas vidas. Isso é o que um júri diria. | Open Subtitles | اسمع، إن كنا على متن تلك الطائرة فسنفعل ما بوسعنا لإنقاذ حياتنا |
Será que alguém está vivo naquele avião? | Open Subtitles | لا مجال لوجود المزيد من الأحياء على متن تلك الطائرة لا يوجد أحد على تلك الطائرة |
Era suposto ela estar naquele voo. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون على متن تلك الطائرة. |
Esteja nesse avião. Enviarei o dinheiro. | Open Subtitles | عليك أن تكونى على متن تلك الطائرة سأرسل لكِ المال |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai, estava no avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة |
Vamos ter instrumentos a bordo do avião que vão analisar, em cada três minutos, a atmosfera de Marte. | TED | وسوف يكون على متن تلك الطائرة معدات يمكنها فحص وقياس كل 3 دقائق الغلاف الجوي لكوكب المريخ |
- Não? Devo informá-lo de quem mais está no avião. | Open Subtitles | عليك ان تعرف من أيضاً على متن تلك الطائرة |
Encontrámos seis corpos naquele avião. | Open Subtitles | لقد عثرنا على خمسة مجموعات من البقايا البشرية على متن تلك الطائرة |
Deveria ter sido eu naquele avião. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة |
Tudo o que podia ter exonerado o meu pai - estava naquele avião. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة. |
As pessoas que os puseram naquele avião. Pode ser assustador descobrir que estava errado sobre uma coisa. | Open Subtitles | الأشخاص الذي قاموا بوضعكم على متن تلك الطائرة. قد يكون مخيفًا |
Mas, requer que me ponha naquele avião. | Open Subtitles | لكنّها تتطلب منك أن تضعني على متن تلك الطائرة. |
Querem respostas... verdadeiras respostas sobre o que aconteceu naquele avião e eu também. | Open Subtitles | تُريدون أجوبة أجوبة حقيقية حول ما حدث على متن تلك الطائرة. |
Um agente biológico altamente confidencial andou à solta naquele avião. | Open Subtitles | عامل بيولوجي سريّ للغاية... تسّرب على متن تلك الطائرة. |
Como vou entrar naquele avião sem bilhete? | Open Subtitles | كيف اصعد على متن تلك الطائرة بدون تذكرة ؟ |
Mais de 200 pessoas foram mortas naquele voo, e a Regis Air e o CEO mostram... | Open Subtitles | "أكثر من 200 شخصاً قد قُتلوا على متن تلك الطائرة... طائرة (ريغيس) ومدير المكتب التنفيذي لها (بارنيس)... |
Eu contratei o Sr.Ford para fornecer segurança a uma peça que foi adquirida e que estava a ser transportada nesse avião. | Open Subtitles | أنا استأجرت السيد فورد لتوفير الحماية لقطعة حصلنا من التقى التي كانت نقلهم على متن تلك الطائرة. |
- Porque vais nesse avião. | Open Subtitles | لانكى سوف تصعدين على متن تلك الطائرة - |
O facto é que não estava no avião. - Não acredita em mim? | Open Subtitles | وتبقى الحقيقة أنه ليس على متن تلك الطائرة |
Porque o Tommy Brown estava no avião quando o acidente aconteceu. | Open Subtitles | بأنهم سيسدونها لن تفيدهم بأي شيء لأن " تومي براون " كان على متن تلك الطائرة وقت تحطمها |
Telefono-lhe do avião e digo-lhe onde está a prova. | Open Subtitles | عندما اكون على متن تلك الطائرة سأتصل بك واخبرك عن مكان الدليل |
Se me permite, quem está no avião? | Open Subtitles | ، إذا لم يكُن لديكم مانع من سؤالي من الذي يتواجد على متن تلك الطائرة ؟ |