A um grupo de pessoas foram mostradas 10 imagens variadas da infância. | Open Subtitles | عُرضت على مجموعة من الأشخاص عشر صور مختلفة من مرحلة الطفولة |
Um dia, encontrei sem querer um grupo de sobreviventes. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام، عثرت على مجموعة من الناجين |
Tenho tido a bênção na minha vida de ter trabalhado numa série de projetos espantosos. | TED | لقد انعم الله علي في حياتي اذ خولني ان اعمل على مجموعة من المشاريع المذهلة |
Estes fotões vão ter impacto numa série de detetores de radiações emparelhados nas paredes do tomógrafo. | TED | تؤثر هذه الفوتونات على مجموعة من الكاشفات المشعّة المقترنة في جدران الماسح الضوئي. |
A descrição de um organismo sónico baseia-se num grupo de propriedades que todos os sons que eu componho devem ter. | TED | وصف كائن حيوي يعتمد على مجموعة من الخصائص والتي يجب أن يمتلكها كل كائن حيوي |
Começaram a testá-lo em 1978 num grupo de gays. | Open Subtitles | بدؤوا بتجربته في العام 1978 على مجموعة من المثليين. |
Juntar um grupo de criminosos para combater os criminosos? | Open Subtitles | الحصول على مجموعة من المجرمين معا لمحاربة المجرمين؟ |
Isso foi o desafio que um grupo de jornalistas enfrentou no ano passado. | TED | كان ذلك تحدياً توجب على مجموعة من الصحفيين مواجهته في أواخر العام الماضي. |
Mas, enquanto os funcionários da feira se preocupavam com os porcos, o departamento de saúde de Maryland estava preocupado com um grupo de visitantes doentes. | TED | لكن بينما قلق مسؤولو المعرض على الخنازير، انصب اهتمام وزارة الصحة في ماريلاند على مجموعة من زوار المعرض |
Quis o destino que caísse sobre um grupo de generais franceses, causando a sua rendição imediata e fazendo-me um herói. | Open Subtitles | ومصادفةً، قد هبطت على مجموعة من الجنرلات الفرنسيين، آل ذلك إدى الاستسلام الفوري للعدو، وجُعِلتُ بطلاً. |
E de ter dado uma ordem ilegal para abrir fogo sobre um grupo de civis inocentes. | Open Subtitles | أصدرت أمر غير شرعى الى جنودك لأطلاق النار على مجموعة من المدنيين الأبرياء |
Houve uma batalha. Os guerreiros da Tribo da Água cercaram um grupo de Firebenders. | Open Subtitles | كانت هنا معركة, محاربي قبيلة الماء أغاروا على مجموعة من مخضعي النار. |
Baseei-me em estudos de consumo, baseei-me nos níveis de obesidade, e numa série de fatores que nos dão uma estimativa aproximada quanto à quantidade de comida que entra na boca das pessoas. | TED | يعتمد ذلك على دراسات حول اتباع الأنظمة الغذائية، و يعتمد على مستويات البدانة، و يعتمد على مجموعة من العوامل التي تعطي تخمينا تقريبيا لكمية الطعام الذي يتناوله الناس بالفعل، على سبيل المثال. |
Toda a informação que precisamos para provar que a Frost é uma agente do MI6 está numa série de discos naquele cofre. | Open Subtitles | جميع ما نحتاج لإثبات فروست عميل في (المخابرات البريطانية MI6) هو على مجموعة من الاقراص الصلبة في |
Forcaste o fora num grupo de gordos. | Open Subtitles | لقد صببتِ غضبكِ على مجموعة من البدناء. |
Começa a disparar num grupo de actores no Parque Olmsted. | Open Subtitles | بدأ بالتصويب على مجموعة من الممثلين في منتزه (أولمستيد) ثم استهدف المتسوقين في شارع (نيوبيري) |