Mas o seu verdadeiro poder está na capacidade de ajudar a curar a psique do Quénia, para podermos finalmente construir uma nação de verdade. | TED | لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية. |
Temos Bly e Brandenburg a ajudar um homem acidentado. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مساعدة بلاي و براندنبــرج للرجل الواقع في مأزق |
E agora foco a minha atenção em ajudar as pessoas a registar e denunciar o assédio e a discriminação no local de trabalho. | TED | والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
Obrigado por ajudares os cidadãos destes grandes EUA, a manterem-se fortes perante o perigo | Open Subtitles | شكرا لك على مساعدة المواطنين الأمريكيين العظماء للوقوف أقوياء لمواجهة الخطر. |
Agora, trouxe ao nosso país, os americanos do sul... porque já não pode ter a ajuda de Napoleão. | Open Subtitles | الآن جلبكم ماكسيميليان انتم الأميركيين الجنوبيين الى بلدنا لأنه لم يعد يحصل على مساعدة من نابليون |
Não, vim aqui ajudar-te e ter ajuda. | Open Subtitles | لاو جئت هنا لمساعدتك وللحُصُول على مساعدة. |
Mas eu estou a procurar ajuda. | Open Subtitles | نعم لكن الفارق انني احاول ان احصل على مساعدة |
Estou preocupada e estou para te ajudar a ajudares-te a ti própria. | Open Subtitles | إني قلقة وأنا هنا لمساعدتك على مساعدة نفسك |
Além disso, ajudar a NTAC a prender um fugitivo | Open Subtitles | علاوة على مساعدة الـ إن تاك فى القبض على الهارب |
Foi-me dito que supostamente iria-te ajudar a encontrar uma miúda. | Open Subtitles | أخبرت بأني سأساعدك أنت قادر على مساعدة الفتاة |
Andam num bairro social, um branco e um negro, juntos, de gravata e fato, a ajudar senhoras com os carrinhos de compras ou o que for preciso. | Open Subtitles | ربطة وسترة وتسعيان وراء مساعدة السيدات على مساعدة عربات التسوّق وأي شيء أخر |
Estou distraído quando devia concentrar-me em ajudar as pessoas. | Open Subtitles | وهذا يشتتني بينما عليّ أن أركز على مساعدة الناس |
Parabéns por ajudares a polícia a apanhar o teu homem. | Open Subtitles | تهانينا على مساعدة مديرية الشرطة في القاء القبض على رجلهم |
Só com a ajuda de Moscovo. E as armas? | Open Subtitles | لعلهم حصلوا على مساعدة في موسكو كيف أدخلوا الأسلحة للطائرة ؟ |
- É possível. Mas teve de ter ajuda. | Open Subtitles | من الممكن لا بد ان يكون قد حصل على مساعدة |
Temos que procurar ajuda. | Open Subtitles | لا يمكننا القاء هنا يجب أن نحصل على مساعدة |
Voltaste a casa para pedir ajuda à mãe e ela estava bêbeda. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل لتحصل على مساعدة أمي لكنك وجدتها ثملة |
Phoebe, honestamente, acho que precisas de ajuda. | Open Subtitles | فيبي ، حقاً ، أعتقد أنه يجب عليك أن تحصلي على مساعدة |
Quer uma recompensa, para ajudar o amigo que tanto estima? | Open Subtitles | أنت تريد مكافأة على مساعدة صديق تحبه بهذا القدر ؟ |
Será que todos podem dar aqui uma ajuda, por favor? | Open Subtitles | هل نستطيع الحصول على مساعدة الجميع، رجاءً؟ |
Adoro este vídeo porque mostra o poder da genética das plantas para ajudar os agricultores. | TED | أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين |
Não, vamos ficar aqui e esperar por ajuda. | Open Subtitles | نظرة، ونحن ستعمل البقاء هنا والانتظار للحصول على مساعدة. |
Foi o meu castigo por ajudar a Clary a entrar num dos reinos da Rainha. | Open Subtitles | إنها عقوبتي على مساعدة "كلاري" للدخول إلى ممالك الملكة. |