"على مستوى الدولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nacional
        
    • em todo o país
        
    Portanto, é ótimo ser possível controlar as coisas a nível nacional. TED إذا فالمراقبة على مستوى الدولة قد يكون أمرا صائبا جدا.
    Quando medimos o PIB como uma medida de performance económica a um nível nacional, não incluímos o nosso principal património nacional. TED عندما نقيس الناتج القومي وكمقياس للاداء الاقتصادي على المستوى الوطني, لم نضمّن الاصول الاكبر على مستوى الدولة
    Têm uma rede de comunicações encriptada a nível nacional. TED لديهم شبكة مشفرة على مستوى الدولة نظام اتصالات راديوية.
    Procura em todo o país, registo de homens desaparecidos viajando com seus filhos. Open Subtitles ابحثى على مستوى الدولة فى تقارير الاشخاص المفقودين عن رجل يسافر مع اطفاله
    Falo de acabar com redes de drogas nas fronteiras e fazer a diferença, em todo o país. Open Subtitles أنا أتحدث عن إيقاف عصابات المخدرات حتى من خارج الحدود وهذا يحدث فرقًا على مستوى الدولة كلها
    Montámos uma linha denúncia a nível nacional, mas tudo o que temos até agora é um homem branco com mais de 50 anos, alto, de compleição média. Open Subtitles لقد انشأنا خطا على مستوى الدولة للابلاغ ولكن كل ما حصلنا عليه لغاية الآن هو ذكر ابيض بين اواسط الى اواخر الخمسينيات
    O New Yorker, não é uma revista a nível nacional, mas é...incrível. Open Subtitles نيويوركر، ليست على مستوى الدولة و لكن هذا رائع
    Passamos a nível nacional. Open Subtitles نحن سننتقل الى البث على مستوى الدولة
    Também lançámos uma busca nacional. Open Subtitles كذلك وضعنا نشرة اوصاف على مستوى الدولة
    - Na verdade, é uma revista nacional. - É nacional. Open Subtitles في الحقيقة هي مجلة على مستوى الدولة
    O meu pai organizou buscas a nível nacional. Open Subtitles ‫والدي ينظم هذا البحث على مستوى الدولة
    Houve uma busca a nível nacional por este sujeito, e foi graças às autoridades da Pensilvânia que ele foi apanhado, preso e mantido aqui. Open Subtitles كان هناك مطاردة على مستوى الدولة لهذا الشخص ..(والشكر للسلطات في (بنسلفانيا على القبض عليه واحتجازه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus