"على مصدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a fonte
        
    • fonte de
        
    • a origem
        
    • fonte do
        
    • origem da
        
    Tens de me abrir e encontrar a fonte da hemorragia. Open Subtitles عليك أن تعيد فتحي وتعثر على مصدر هذا النزيف.
    Há uma semana atrás. A Investigação Cobre tenta encontrar a fonte da fuga. Open Subtitles قبيل أسبوع تقنيّة القاعدة حاولت الحصول على مصدر الاختراق
    Encontra a fonte anônima da Angela, e conseguimos acabar com isto. Open Subtitles انت اعثر على مصدر انجيلا المجهول ويمكن انهاء ذلك
    Agora tenho uma fonte de informação sensorial adicional devido a esse ato externo. TED الآن حصلت على مصدر اضافي للمعلومات الحسية نتيجة لذلك الفعل الخارجي.
    Talvez se eu tivesse conhecido mais cedo algum antepassado, eu não tivesse demorado tanto tempo a encontrar uma fonte de orgulho na minha identidade e na minha comunidade. TED ربما لو عرفت أسلافي في وقتٍ أبكر، لم يكن ليتطلب مني العثور على مصدر كبريائي وقتًا طويلًا، في كل من هويتي ومجتمعي.
    É a melhor hipótese de encontrar a origem do dinheiro. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه فرصتنا للعثور على مصدر للمال.
    Se não consegues comprar silêncio, tens de eliminar a fonte do ruído. Open Subtitles إنْ لم يكُن بإستطاعتك شراء الصمت، يجب عليك القضاء على مصدر الضجيج.
    A Cardiologia vem a caminho e podemos detectar a origem da embolia desta forma. Open Subtitles كارديو في الطريق ويمكننا العثور على مصدر التجلط خلال ذلك
    Se sabes quem compilou isto, pode ajudar-nos a encontrar a fonte da Angela. Open Subtitles اذا عرفنا من ترجم هؤلاء ربما يستطيع مساعدتنا فى العثور على مصدر انجيلا
    A única maneira de ganhar esta guerra, é encontrar a fonte de energia do inimigo e abatê-lo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكسب هذه الحرب هي بالعثور على مصدر قوّة العدوّ وقتله
    Devem ficar até descobrirmos a fonte desses coletes. Open Subtitles وهم يحب عليهم ذلك حتى نعثر على مصدر تلك السترات
    Vai ter de encontrar a fonte da praga e tem de eliminá-la. Open Subtitles لابد أن تعثر على مصدر الطاعون وتقضي عليه
    Creio que encontramos a fonte das agressões da nossa vítima. Open Subtitles أعتقد أننا عثرنا على مصدر قبضة الملازم المهشمة
    Calculo que a nave deve operar com uma fonte de energia similar. Open Subtitles أنا قد فهمت أن المركبة الفضائية لا بد و أنها تعتمد على مصدر مشابه للطاقة
    Só digo que ele está a levar a nossa única fonte de alimento. Open Subtitles هذا يعنى انه يستولى على مصدر غذائنا الوحيد
    Com mais insetos na comida, teríamos uma fonte de proteína mais barata e melhor. Open Subtitles إذا أضفنا المزيد من الحشرات في طعامنا سنحصل على مصدر أفضل وأرخص من البروتين
    Um morteiro atinge-os aos dois, matando-os instantaneamente, antes de eu conseguir localizar e eliminar a origem do disparo. Open Subtitles قتلتهما قذيفة هاون على الفور قبل أن أحدد أو أقضى على مصدر المدفعية
    Posso descobrir a origem deste cartão telefónico em poucos minutos. Open Subtitles يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة
    Não encontramos a fonte do arsénico. Open Subtitles لن نتمكن من العثور . على مصدر الزرنيخ
    Consegues obter a origem da transmissão? Open Subtitles نعم هل يمكنك الحصول على مصدر البث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus