"على مغادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sair do
        
    • de sair
        
    • sair da
        
    • a deixar
        
    • deixar o
        
    • a sair de
        
    O vírus impeliu-a a sair do edifício. Ele queria sair. Open Subtitles أرغمها الفيروس على مغادرة المبنى، هو من أراد الخروج.
    Tal como muitos detidos mais jovens Aki estava determinada a sair do campo. TED وكمثل العديد من المعتقلين الصغار، أصرت آكي على مغادرة معسكرها
    O meu filho mais novo foi forçado a sair do país por causa do problema com Sollozzo. Open Subtitles ابنى الأصغر أجبر على مغادرة هذة البلاد بسبب مسألة سولوزو
    Sabem, os namorados de Proust tinham de sair do país quando queriam acabar com ele. TED كان أحباب بروست مجبرين على مغادرة البلد إن كانوا يريدون انهاء علاقتهم به.
    A mulher só deve sair da embaixada daqui a... Open Subtitles المرأه ليست قادره على مغادرة السفاره وشئ آخر
    Mas a serpente também tinha uma história linda e a mulher foi enganada, o homem corrompido e foram forçados a deixar o jardim. Open Subtitles لكن الشيطان أيضاً كان لديه قصة جميلة, و المرأة تم خداعها و الرجل تم إفساده, و لقد أجبروا على مغادرة الحديقة
    Ninguém se atreve a sair de casa pela noite. Open Subtitles لم يعد هناك شخص يجرؤ على مغادرة المنزل بعد حلول الظلام.
    Por favor, ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    Por favor, ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer. Open Subtitles (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك.
    Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer. Open Subtitles (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك.
    O Olaf acabou de conhecer a Josephine que os obrigasse a sair do restaurante. Open Subtitles قابل "أولاف" العمة "جوزفين" مؤخراً... مما يرغمهم على مغادرة المطعم...
    Calculou que vos estivesse a ajudar a sair do país. Open Subtitles اكتشف بأنّها كانت تساعدكَ و(هانا) على مغادرة البلاد، ولو صحّ ذلك...
    Esse é um exemplo de sair do meu lado. Não o faça mais. Open Subtitles هذا مثال على مغادرة جانبي لا تفعلها مرة آخرى
    Graças a si, consegue sair da atmosfera e voltar. Open Subtitles نعم , بفضلك أصبحت قادرة على مغادرة الغلاف الجوي والعودة
    E serão forçados a deixar o local nas próximas 48 horas. Open Subtitles وسوف تجبرون على مغادرة المليكة خلال الـ 48 ساعة القادمة.
    Bem, estamos quase a sair de Nova Jérsia e... assim que arranjarmos gasolina, fazemo-nos à estrada. Open Subtitles "لقد أوشكنا على مغادرة "نيوجيرسي وبمجرد أن نعبئ الوقود وننطلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus