"على مقعد في" - Traduction Arabe en Portugais

    • lugar no
        
    • num banco
        
    • na primeira
        
    Governador Strong, tenho amigos em Washington que me dizem estar a concorrer a um lugar no Senado, e pelo que li, estamos de acordo em quase todos os nossos maiores problemas. Open Subtitles حاكم قوي لدي أصدقاء في واشنطن الذين يقولون لي انك تريد الحصول على مقعد في مجلس الشيوخ ومما قرأت
    Foi mesmo muito difícil conseguir um lugar, no próximo voo, só para que saiba. Open Subtitles دعيني أخبرك، لقد كان عملاً شاقًا للحصول على مقعد في الرحلة التالية.
    (Risos) Mas depois teve a amabilidade de o demonstrar, sentada num banco na rua. TED ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها على مقعد في الخارج
    Encontrámo-lo num banco do parque. Open Subtitles من مسافة صفر ، مباشرة بين العينين عثر عليه على مقعد في المنتزة
    Temos lugar na primeira fila para o renascimento do planeta. Open Subtitles حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد
    Parece que consegui um lugar na primeira fila para o espectáculo. Open Subtitles حسنًا ، يبدو بأني حصلت على مقعد في صف أمامي في هذا العرض
    Sabe como é, nem sempre há lugar no metro, por isso... lnteligente. Open Subtitles كما تعلمون، لا يمكنك دائما الحصول على مقعد في مترو الأنفاق حتى ... ذكية. لذلك ..
    Ias competir com o Levi por um lugar no Conservatório. Open Subtitles إذن,كُنتِ تتنافسين مع(ليفاي)على مقعد في معهد الموسيقى
    Quer um lugar no conselho. Open Subtitles -تريدين الحصول على مقعد في المجلس
    Quer esteja num engarrafamento, a fazer a barba ou sentado num banco. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت عالقا في حركة المرور أو الحلاقة أو الجلوس على مقعد في حديقة الآن ,مجالى الخاص
    Está sentado num banco de parque e chora desalmadamente, certo? Open Subtitles يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟
    Um homem de 80 anos com cancro dos pulmões que morreu num banco de jardim... Open Subtitles رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة
    A minha mãe gosta de dar passeios no parque, sentar-se num banco a apanhar sol, esperando que alguém passe e se sente ao lado dela para falarem sobre a vida ou sobre os patos no lago. TED وبالنسبة لأمي فإنها تأخذ نزهة في الحديقة وتجلس على مقعد في الشمس متمنية أن يأتي مارا ويجلس بقربها ويتحدثون عن الحياة او عن البط في بركة الماء
    Por fim, fiquei tão cansada que me sentei num banco, em Hyde Park, para descansar os pés, e, quando dei por isso, era de manhã. Open Subtitles وأخيرا، وأنا تعبت بحيث جلست على مقعد في حديقة هايد بارك للراحة قدمي و... الشيء التالي كنت أعرف كان الصباح.
    Devíamos tentar sentarmo-nos na primeira fila. Open Subtitles علينا محاولة العثور على مقعد في المقدمة.
    E eu estou na primeira fila. Open Subtitles و أنا حصلت على مقعد في الصف الأمامي
    E, temos um lugar na primeira fila. Open Subtitles وقد حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus