"على مكالمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma chamada
        
    • telefonema
        
    • chamada de
        
    • à chamada da
        
    A polícia local recebeu uma chamada da igreja do distrito 5. Open Subtitles الشرطة المحلية حصلت على مكالمة من كنيسة في المنطقة الخامسة.
    Sabes, o Stewie até recebeu uma chamada para outra publicidade amanhã. Open Subtitles ينظرون إليك كأنك قذر أتعلم .. ستيوي حصل على مكالمة
    Fiquei tão animado quando recebi uma chamada sobre a Riley. Open Subtitles لقد كنت متحمساً جداً لحصولي على مكالمة بشأن رايلي
    Recebi um telefonema e um envelope cheio de dinheiro, ponto final. Open Subtitles انا حصلت على مكالمة و ظرف بكل المال , حصة
    A Deb salvou a vida dela numa chamada de arrufo doméstico. Open Subtitles ديب جعلت حياتها معلقة على مكالمة محلية مشكوك فيها
    - Respondo à chamada da menina Anna Asher. Open Subtitles ‏ - أنا أرد على مكالمة من الآنسة "آنا آشر". ‏
    - Ricky, tens uma chamada. Open Subtitles ريكي، كنت قد حصلت على مكالمة هاتفية. أفعل؟
    Eu recebi uma chamada esta tarde. Pensei que fosse uma partida. Open Subtitles حصلت على مكالمة هاتفية بعد ظهر اليوم أعتقد أنه كان نداء مزحة
    Acho que tenho direito a uma chamada. Open Subtitles أعتقد أن لدّي الحق في الحصول على مكالمة هاتفية واحدة
    Já alguma vez recebeste uma chamada anónima de uma mulher? Open Subtitles هل سبق لك أن حصلت على مكالمة هاتفية من مجهول من امرأة؟
    Há duas semanas recebi uma chamada de um dos nossos empregadores. Open Subtitles قبل اسبوعين حصلت على مكالمة من احد موظفيكي
    Eu recebi uma chamada telefónica: "Pode por favor chamar a Carey Gibson?" Open Subtitles "حصلت على مكالمة هاتفية : "لو تتفضل ارجوك بالإتصال بـ"كاري جيبسون؟"
    Eu recebi uma chamada em Novembro, e hum... de produtor de televisão da Hard Copy, e ele falou-me de um rapaz, que estava desaparecido à cerca de quatro anos e tinha reaparecido, e ele queria que eu descobrisse o rasto dele de modo a que eles conseguissem uma entrevista com ele. Open Subtitles حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة وهو قال فتى انه فتى اختفى لسنوات قد ظهر
    Recebemos uma chamada de alguém que diz ser o nosso assassino. Open Subtitles حصلنا على مكالمة هاتفية من شخص يدعى انه رجلنا
    Mas tu não matas um policia e recebes uma chamada a não ser que fosse alguém muito poderoso. Open Subtitles ولكنك لا تقتل شرطيًا وتحصل على مكالمة هاتفيه ما لم يكن شخصًا في مركز قوي
    Ele disse isso na noite em que foi preso, imediatamente antes de receber uma chamada. Open Subtitles هو ذكر ذلك فى الليلة التى كان معتقل فيها مباشرة قبل ان يحصل على مكالمة
    Sempre que vocês aparecem onde não deviam, recebo uma chamada. Open Subtitles فى اى وقت تظهرون حيث لا تنتمون انا حصلت على مكالمة
    Tenho que sair daqui. Não tenho direito a um telefonema? Open Subtitles علي الخروج من هنا ألن أحصل على مكالمة هاتفية؟
    Descanse um pouco... depois de responder à chamada da Vicky. Open Subtitles (بعد أن ترد على مكالمة (فيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus