E se me levar a depor, desdigo tudo, retiro tudo. - Porquê? | Open Subtitles | واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار |
Ponha-me a depor e verá se não conto a história toda! | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Podes colocá-a no banco das testemunhas e dizer exactamente o que contei. | Open Subtitles | يمكنك الوقوف على منصة الشهود و تخبريهم بالضبط ما اخبرتكِ به |
Mentiu no banco das testemunhas há três anos. Porquê? | Open Subtitles | كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟ |
Tem consciência de que quando está no banco de testemunhas está sob juramento | Open Subtitles | أنت تعلمين أن على منصة الشهود ستقسمين قسما |
Posso intimá-la a comparecer como testemunha. | Open Subtitles | أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود |
E se houver um julgamento, quero testemunhar e dizer ao júri que sou inocente. | Open Subtitles | وإذا كانت هناك محاكمة سأقف على منصة الشهود وأخبر هيئة المحلفين بأنّي برئ |
- Vamos pôr o filho da mãe a depor. Para onde vou? | Open Subtitles | أنا ارى أن نضع هذا اللعين على منصة الشهود |
Eles sabem que um tipo como eu é mais perigoso a depor em tribunal do que na rua. | Open Subtitles | جميعهم يعلمون أن شخصاً مثلي أكثر خطورة على منصة الشهود مما في الشوارع |
Juraste que não chamavas a Gabby a depor e chamaste. | Open Subtitles | لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود |
Fiquei aliviada quando chamaste a Gabby a depor, pois explicou porque me beijaste. | Open Subtitles | لقد كنت مرتاحة بصراحة عندما وضعت غابي على منصة الشهود لأن ذلك شرح لما قبلتني |
Se isto chegar a julgamento, não o posso meter a depor. Mas eu não bebi. | Open Subtitles | إذا وصلنا لمحاكمة لا يمكنني وضعه على منصة الشهود |
Sr. Majumdar, por favor, só pode testemunhar no banco das testemunhas. | Open Subtitles | يرجى منك إذا تريد الادلاء بشهادتك ان تقف على منصة الشهود هذه |
Porque todos falham e tremem no banco das testemunhas. | Open Subtitles | لأنهم يضحون متوترين وخائفين على منصة الشهود |
Coloquem-me no banco das testemunhas... coloquem-me lá e vejam o que acontece. | Open Subtitles | . ضعوني فقط على منصة الشهود . ضعوني , و نظروا لما سيحدث |
A propósito, não se come no banco das testemunhas. | Open Subtitles | بالمناسبة، لا يوجد نقانق على منصة الشهود -أعدها |
Estava... algo ansiosa para o ver no banco das testemunhas. | Open Subtitles | نوعاً ما أتطلّع لرؤيتك تتلوّى على منصة الشهود |
Sr. Vole, devo-lhe dizer que não a vou colocar no banco de testemunhas. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود |
E no último minuto, arrancas a verdade do homem mau no banco de testemunhas. Tu o destróis com a verdade. Isso. | Open Subtitles | وفي آخر دقيقة ، تخرج أنت الحقيقة بخداعك للشاب الحقيقي السيء على منصة الشهود لكمته بشدة مع ظهور الحقيقة أجل |
Agora, o Trey, no banco de testemunhas, a testemunhar, com as lesões dele, vai ser envolvente. | Open Subtitles | الأن, تراي, على منصة الشهود يشهد، وبإصاباته سيكون إخضاعاً |
- Pode argumentar nas alegações finais, não como testemunha. | Open Subtitles | أوافق يمكنه التعبير عن أرائه بجلسات مغلقة وليس على منصة الشهود |
Ponham-me a testemunhar e negarei tudo. | Open Subtitles | انظري اذا وضعتني على منصة الشهود سوف أنكر كل هذا |
Já mentiram por si sob juramento há dez anos. | Open Subtitles | لقد كذبوا من أجلك وهم على منصة الشهود قبل 10 سنوات |