"على منضدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa mesa
        
    • na mesa
        
    • no balcão da
        
    • numa secretária
        
    • na secretária
        
    Põe-se a vida numa mesa e corta-se os tumores da injustiça. Open Subtitles انت تضع الحياة على منضدة وتقوم بتقطيع كل أورام الظلم
    Os rolos são muito convenientes, porque se pode criar uma grande imagem numa mesa muito pequena. TED وهي سهلة جدًا فيمكنك صنع صورة كبيرة على منضدة صغيرة جدًا
    A operação foi executada numa mesa de cozinha, na mesa de cozinha da família. TED وتم إجراء الجراحة على منضدة مطبخه، على منضدة مطبخ العائلة.
    É o que dá deixá-lo na mesa dos adereços. Open Subtitles ذلك سيحدث عندما . تتركها على منضدة المسرح
    Por que não pomos esse vaso novo na mesa de café? Open Subtitles ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟
    A boa notícia é que encontrámos isto no balcão da cozinha. Open Subtitles المهم في الأمر أننا وجدنا هذه على منضدة المطبخ
    Mas aqueles tipos gravaram o nome deles numa secretária nova. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال قد حفروا أسمائهم على منضدة جديدة
    Vamos tentar. Talvez possa acontecer na secretária do director. Open Subtitles دعنا نجربه ، ربما يمكن أن يحدث على منضدة المدير.
    Quem é ele e porque é que ele está sozinho numa mesa de quatro pessoas. Open Subtitles من هو ولماذا يجلس لوحده على منضدة لأربعة أشخاص؟
    O que pensarias se alguém tocasse numa mesa da cozinha como se fosse um piano? Open Subtitles ... ماذاتعتقدينلوأنشخصما كانت تعزف على منضدة مطبخ؟ كما لو أنه ..
    Vamo-nos sentar numa mesa com mais dois assistentes meus. Open Subtitles سنجلس على منضدة برفقة إثنان من مساعدىّّ
    Dão uma festa, para que pessoas ricas, como eu possam gastar 10000 dólares numa mesa e então, dão-no às pessoas doentes. Open Subtitles يُقيمونَ حفلة لذا الأغنياء مثلى... يُمْكِنُ أَنْ يَصْرفَ 10000 دولار على منضدة... وبعد ذلك يَعطونَه إلى الناسِ المرضى.
    Deviam ser como um selo numa mesa de bilhar. Open Subtitles كان يجب أن تكون مثل طابع بريدي على منضدة لعبة بلياردو!
    Obviamente, está numa mesa de autópsia. Open Subtitles هو من الواضح على منضدة تشريحِ جثة.
    Vamos espalhá-los na mesa de jantar, para que ele os possa ver com facilidade. Open Subtitles ماذا سيكون أفضل من أن نضعهم على منضدة العشاء حيث يستطيع الرجل الكبير أن يصل إليهم بسهولة.
    Calma. Morri na mesa de operações, não foi? Open Subtitles لحظة ، توفيت على منضدة الجراحة ، أليس كذلك؟
    Deixei o meu livro de História no balcão da cozinha. Open Subtitles لقد نسيت كتاب التاريخ على منضدة المطبخ
    Deixa-os no balcão da cozinha quando saíres. Open Subtitles أتركهم على منضدة المطبخ حين تغادر
    no balcão da cozinha para ela. Open Subtitles على منضدة المطبخ من أجلها
    Não pensei que ficassem tão zangados... por escrever o meu nome numa secretária velha. Open Subtitles لمأكنأظنأنكمستغضبونجداً.. لأنني كتبت اسمي على منضدة قديمة
    Nunca o faria numa secretária nova. Isso é vandalismo. Open Subtitles لم أكن لأكتب اسمي على منضدة جديدة مطلقاً، فذلك تخريب
    Tive uma boa vantagem na secretária da escola. Ai está ela. Open Subtitles تناول وجبتهك الشهية على منضدة المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus