Põe-se a vida numa mesa e corta-se os tumores da injustiça. | Open Subtitles | انت تضع الحياة على منضدة وتقوم بتقطيع كل أورام الظلم |
Os rolos são muito convenientes, porque se pode criar uma grande imagem numa mesa muito pequena. | TED | وهي سهلة جدًا فيمكنك صنع صورة كبيرة على منضدة صغيرة جدًا |
A operação foi executada numa mesa de cozinha, na mesa de cozinha da família. | TED | وتم إجراء الجراحة على منضدة مطبخه، على منضدة مطبخ العائلة. |
É o que dá deixá-lo na mesa dos adereços. | Open Subtitles | ذلك سيحدث عندما . تتركها على منضدة المسرح |
Por que não pomos esse vaso novo na mesa de café? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟ |
A boa notícia é que encontrámos isto no balcão da cozinha. | Open Subtitles | المهم في الأمر أننا وجدنا هذه على منضدة المطبخ |
Mas aqueles tipos gravaram o nome deles numa secretária nova. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الرجال قد حفروا أسمائهم على منضدة جديدة |
Vamos tentar. Talvez possa acontecer na secretária do director. | Open Subtitles | دعنا نجربه ، ربما يمكن أن يحدث على منضدة المدير. |
Quem é ele e porque é que ele está sozinho numa mesa de quatro pessoas. | Open Subtitles | من هو ولماذا يجلس لوحده على منضدة لأربعة أشخاص؟ |
O que pensarias se alguém tocasse numa mesa da cozinha como se fosse um piano? | Open Subtitles | ... ماذاتعتقدينلوأنشخصما كانت تعزف على منضدة مطبخ؟ كما لو أنه .. |
Vamo-nos sentar numa mesa com mais dois assistentes meus. | Open Subtitles | سنجلس على منضدة برفقة إثنان من مساعدىّّ |
Dão uma festa, para que pessoas ricas, como eu possam gastar 10000 dólares numa mesa e então, dão-no às pessoas doentes. | Open Subtitles | يُقيمونَ حفلة لذا الأغنياء مثلى... يُمْكِنُ أَنْ يَصْرفَ 10000 دولار على منضدة... وبعد ذلك يَعطونَه إلى الناسِ المرضى. |
Deviam ser como um selo numa mesa de bilhar. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون مثل طابع بريدي على منضدة لعبة بلياردو! |
Obviamente, está numa mesa de autópsia. | Open Subtitles | هو من الواضح على منضدة تشريحِ جثة. |
Vamos espalhá-los na mesa de jantar, para que ele os possa ver com facilidade. | Open Subtitles | ماذا سيكون أفضل من أن نضعهم على منضدة العشاء حيث يستطيع الرجل الكبير أن يصل إليهم بسهولة. |
Calma. Morri na mesa de operações, não foi? | Open Subtitles | لحظة ، توفيت على منضدة الجراحة ، أليس كذلك؟ |
Deixei o meu livro de História no balcão da cozinha. | Open Subtitles | لقد نسيت كتاب التاريخ على منضدة المطبخ |
Deixa-os no balcão da cozinha quando saíres. | Open Subtitles | أتركهم على منضدة المطبخ حين تغادر |
no balcão da cozinha para ela. | Open Subtitles | على منضدة المطبخ من أجلها |
Não pensei que ficassem tão zangados... por escrever o meu nome numa secretária velha. | Open Subtitles | لمأكنأظنأنكمستغضبونجداً.. لأنني كتبت اسمي على منضدة قديمة |
Nunca o faria numa secretária nova. Isso é vandalismo. | Open Subtitles | لم أكن لأكتب اسمي على منضدة جديدة مطلقاً، فذلك تخريب |
Tive uma boa vantagem na secretária da escola. Ai está ela. | Open Subtitles | تناول وجبتهك الشهية على منضدة المدرسة |