Se se verificar falsa, colocamo-la no nosso "site". | TED | إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا. |
Pusemos um robô a fiar o modelo de seda, e colocámo-lo no nosso "site". | TED | كان لدينا إنسان ألي يغزل القالب من الحرير ووضعناه على موقعنا. |
A 4 de fevereiro publicámos isto no nosso website. | TED | الرابع من فبراير، وضعناها على موقعنا. كان هذا قبل الثلاثاء السوبر. |
Temos de pensar seriamente em fazer isto no nosso website. Não temos alternativa. | Open Subtitles | يجب أن ننظر للقيام بذلك على موقعنا الخاص. |
Podem saber mais sobre nós e queques esturricados, no nosso caríssimo website! | Open Subtitles | يمكنك التعلم أكثر عنا و عن كعكنا الذى تفحم مِنْ على موقعنا الغالي |
O Governador quer colocar o processo de produção no site. | Open Subtitles | المحافظ يريد عمل فيلم عن حواسيبك اللوحية لأجل وضعه على موقعنا الإلكتروني |
Parece-me que devemos manter uma posição defensiva, e depois, consolidar aqui a nossa posição, no caso de haver um contra ataque. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نحافظ على وقفتنا الدفاعية ونحافظ على موقعنا فى حين حصل هجوم عكسي |
Ouve-me. Transmite isto em directo no nosso site. Chama os jornais. | Open Subtitles | اسمعيني، اعرضي هذا على موقعنا واتصلي بالأخبار |
Podem assistir à entrevista na íntegra, no nosso site. | Open Subtitles | مع "كلاير أندروود" ويمكنكم مشاهدة المقابلة على موقعنا |
Em 17 de maio de 2013, apenas há duas semanas, identificámos que o mercado de ações dos EUA estava numa via insustentável e publicámos no nosso "site", a 21 de maio, que ia haver uma mudança de regime. | TED | 17مايو 2013، قبل أسبوعين فقط حددنا أن سوق الأسهم في الولايات المتحدة كان على مسار غير مستديم وأصدرنا هذا على موقعنا على 21 مايو أنه سيكون هناك تغيير النظام |
Por favor, preencha um requerimento civil no nosso site. | Open Subtitles | قم بملء طلب على موقعنا الإليكتروني. |
Vamos tratar dessa legenda. Muito bem, podem ver a pista no nosso site da internet: | Open Subtitles | : حسنا , يمكنكم تفحص الدليل على موقعنا |
Como sempre, ou pelo menos desde segunda-feira, terminamos com os comentários dos espetadores no nosso website, por isso, vamos ver o que temos, esta noite. | Open Subtitles | كما جرت العادة, أو على الأقل منذ يوم الإثنين, نقوم بإنهاء عرضنا بعرض تعليقات المشاهدين على موقعنا الالكتروني. لذى لنرى ماذا لدينا الليلة. |
Não é em Nova Iorque. Não consegui resistir e recebi um email desagradável de um qualquer grupo ambiental a dizer: "Isto é demasiado sério e solene para brincadeiras. "Devia ter vergonha, por favor peça desculpas no nosso website." | TED | وليس في نيويورك. لم أستطع المقاومة ، وجاتني رسالة بريد إلكتروني سيئة من جماعة ما مدافعة عن البيئة تقول : "وهذا أمر خطير جدا لا يجب ان تسخر منه. أنت يجب ان تشعر بالخجل ، الرجاء الاعتذار على موقعنا ". |
Terias de ser anónimo, no nosso website. | Open Subtitles | لا تستطيع أنّ تكون "مجهولاً" على موقعنا |
Coloca essa corrida no site imediatamente. | Open Subtitles | . إرفعي هذا السباق على موقعنا حالا |
Por isso, coloquei o meu perfil no site. | Open Subtitles | -لهذا السبب وضعتُ ملفي الشخصي على موقعنا . |
Ele já tem a nossa posição. | Open Subtitles | انه مسيطر على موقعنا |
Devemos manter secreta a nossa posição. | Open Subtitles | لابد ان نحافظ على موقعنا سرى |