"على ناصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • na esquina
        
    Olhe, meu marido morreu na esquina do Efermor e Escócia, não? Open Subtitles انظُر.. فقط ماتَ زوجي على ناصية سيكامور و بروم، صح؟
    na esquina, eu tinha perdido a carteira e não tinha dinheiro para o táxi. Open Subtitles فقدت حقيبتي على ناصية الشارع ولميكنمعينقودلسيارةالأجرة.
    Transferiste o teu estudo para um bordel na esquina da 3rd com a Sutter? Open Subtitles هل قمت بنقل دراستك إلى ماخور على ناصية الشارع الثالث وسوتر؟
    É um anjo. Estou numa loja de antiguidades na esquina. Open Subtitles أنتِ حقاً ملاك، أنا في متجر القطع الأثرية القديمة على ناصية الطريق
    Tenho uma lojeca na esquina da Church Street. Open Subtitles أنا أدير متجراً صغيراً على ناصية شارع الكنيسة.
    Giles estava na esquina do Efermor e Escócia o dia em que mataram a meu marido e também quem empurrou do automóvel ao Leonard. Open Subtitles كانَ جايلز موجوداً على ناصية سيكامور و بروم في اليوم الذي قُتِلَ فيه زوجي رأى أياً من كانَ قد دفعَ لينارد عن ظهرِ تلكَ الشاحنة
    Há um estacionamento na esquina da Lincoln com a Quinta. Open Subtitles هناك منطقة لوقوف السيارات "على ناصية "لينكن" و"الخامس
    Há uma grelha de ventilação na esquina de O'Neil com a Adams. Open Subtitles ثمّة فتحة تهوية على ناصية "(أونيل) و (آدامز)".
    Ele viveu nesta grande casa antiga... fica na esquina de Elm Maple. Open Subtitles لقد عاش في منزل كبير وقديم... على ناصية العلم والقيقب!
    Há uma lavagem de automóveis na esquina de Lincoln e 223rd Street. Encontro-me convosco lá. Open Subtitles ‫ثمة مغسل سيارات على ناصية شارع ‫(لنكن آند توينتي ثيرد)، سأقابلكم هناك
    na esquina de Leavenworth e... Open Subtitles على ناصية يفنوورث و...
    Estou na baixa na esquina da Rua Summerset com a Rua Geraldi, à frente do mais velho e feio parque de estacionamento da cidade. Open Subtitles جيمى)... اخيراً لدينا) بعض الاخبار الجيدة لكى نعلنها انا بالمدينة على ناصية "سمرست" و شارع "جيرالدى "
    Sim, na esquina com a rua do Conselheiro Colignon. Open Subtitles نعم، على ناصية شارع (كولينيون)
    Contudo... se passarem por um armazém industrial na esquina da rua 158 com a Franklin, acho que não seria perda de tempo. Open Subtitles ومع ذلك... لو حدث ومررتُ بالمبنى الصناعي الأحمر على ناصية شارع 158 و(فرانكلين)، لا أظنّكَ ستهدر وقتكَ
    "A Tess morreu tragicamente... ao atravessar a rua, na esquina da "Cr... , Cres... Open Subtitles "تيس) قُتلت بشكل مأساوي)" "أثناء عبور الشارع على ناصية..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus