"على نتائج فحص" - Traduction Arabe en Portugais

    • os resultados
        
    • exame de
        
    • o resultado do
        
    • resultado do exame
        
    Saberei com certeza quando saírem os resultados do exame toxicológico. Open Subtitles أنا ساعلم بالتأكيد عندما نحصل على نتائج فحص السموم
    Por isso, até termos os resultados das análises de hoje, nada é certo. Open Subtitles فحتّى نطلع على نتائج فحص اليوم، لا شيء مؤكّد
    Disseram que não conseguiam encontrar os resultados do exame de violação. Sabes porquê? Open Subtitles قالوا إنهم لم يتحصلوا على نتائج فحص الأغتصاب.
    Podes veres o resultado do exame de sangue do nosso suspeito? Open Subtitles هاى، ايمكنك القاء نظرة على نتائج فحص دم المشتبه ؟
    Já tenho o resultado do exame de sangue preliminar e ele tem cancro. Open Subtitles حصلت لتوي على نتائج فحص الدم الأولي ولديه سرطان
    Na verdade, acabei de receber os resultados das análises. Open Subtitles فى الواقع لقد حصلت على نتائج فحص السموم
    Quando recebermos os resultados do laboratório, teremos uma ideia melhor. Open Subtitles حالما نحصل على نتائج فحص من المختبر , ستكون لدينا فكرة أوضح
    Claro. Tenho os resultados do sangue na carrinha. Open Subtitles صحيح، حصلتُ على نتائج فحص الدماء من مؤخرة الشاحنة.
    Bem, tenho os resultados da sua ecografia, e tenho noticias para si. Open Subtitles حسناً، حصلت على نتائج فحص الموجات ولدي بعض الأخبار لكم
    Já temos os resultados de ADN molecular. Open Subtitles لقد تحصلنا على نتائج فحص الحمض النووي للتو
    Bem, aumentei o áudio para saber quando o exame de sangue do Hoyt chegava. Open Subtitles لقد رفعتُ صوت المنبه كي أعرف فوراً (عندما أحصل على نتائج فحص دم (هويت
    Até termos o resultado do ADN, vou pesquisar na base de dados, Open Subtitles حتى نحصل على نتائج فحص الحمض الوراثي، سأتحقق من قاعدة بياناتنا عن الحيوانات المفترسة في هذهِ المنطقة.
    Conseguiste o resultado do diafragma. Open Subtitles هل حصلت على نتائج فحص الحاجز المهبلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus