"على نقطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num ponto
        
    • no ponto de
        
    Mas neste caso, porque o interior balança livremente em relação à esfera, fica equilibrado num ponto. TED ولكن فى هذة الحالة بسبب حرية الدوران الداخلي فيما يتعلق بمجال الكرة فيمكنها الوقوف على نقطة واحدة.
    É uma micro onda que se foca num ponto do feixe muito similar à maneira como a luz se foca num laser. Open Subtitles نعم هو مدفع يتم التوجيه فيه عن طريق التركيز على نقطة معينة ويقوم بالضرب عن طريق شعاع ليزر دقيق
    Deito-me, concentro-me num ponto, limpo a minha mente de toda a confusão que está cá dentro e vou para outro sítio. Open Subtitles أستلقي , و أركز على نقطة فوق أصفي ذهني من كل الأشياء التي تتصادم في الداخل و أذهب لمكان ما
    Pois eu digo que foi no chão. Diferimos no ponto de origem. Open Subtitles حسناً، أنت تقول حائط وأنا أقول أرض ونحن نختلف على نقطة بدء الحريق
    Usei as medidas da vítima e os locais dos ferimentos... para determinar a altura do veículo baseada no ponto de impacto. Open Subtitles استخدمت مقياس ومواقع جروح الضحية لتحديد ارتفاع الإطارات اعتمادا على نقطة الصدمة
    Uma coisa grande assim podia reflectir luz concentrada num ponto preciso da Terra. Open Subtitles شىء بتلك الضخامة سيعكس أشعة الشمس المركزة على نقطة محددة على الأرض
    Querem matar-se uns aos outros num ponto de controlo? Open Subtitles تريدون قتل بعضكم البعض على نقطة تفتيش ؟
    Estou trabalhando num ponto específico. Open Subtitles اننى اعمل على نقطة مُحددة, جلالتِكْ.
    - De acordo com as suas especulações focaliza-se os aceleradores num ponto específico, cria-se a velocidade correcta Open Subtitles - ...طبقاً لتخميناته - ...أنت قم بتركيز المعجلات على ...نقطة ، وقم وإبتكر السرعة الصحيحة
    A precisão corresponde à concentração num ponto. Open Subtitles الدقة هي التركيز على نقطة معينة
    Agora concentra-te num ponto, e tenta de novo. Open Subtitles الآن، ركز على نقطة ثابتة وأعد المحاولة
    - Certo. Lembra-te de concentrar num ponto específico. Open Subtitles حسناً , تذكّر أن تُركّز على نقطة معينة
    Concentra-te num ponto dentro de ti. Open Subtitles تركز على نقطة ما بداخلك.
    A sua password será verbalmente confirmada no ponto de contacto. Open Subtitles كلمة مرورك ستكون مؤكدة شفهيًا على نقطة إتّصالك.
    A sua password será verbalmente confirmada no ponto de contacto. Open Subtitles كلمة مرورك ستكون مؤكدة شفهيًا على نقطة إتّصالك.
    Preciso que fiques ali, a focar-te no ponto de Ignição. Open Subtitles - أوه! كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك، التركيز على نقطة ساخنة، حسنا؟
    Cubra no ponto de flor. Open Subtitles التغطية على نقطة الزهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus