"على هاتفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • no telemóvel
        
    • no telefone
        
    • o telemóvel
        
    • ao telefone
        
    • ao telemóvel
        
    • o telefone
        
    • o seu telemóvel
        
    Não podes ter sido estúpida a ponto de deixá-las no telemóvel. Open Subtitles لا يمكن ان يكن غبي بدرجة كافية ليتركهم على هاتفه
    Ele recebeu uma chamada no telemóvel e então... disse-me para conduzir rua abaixo por uns 10 minutos. Open Subtitles تلقى مكاملة على هاتفه الخلوي ثم أخبرني أن أقود في الشارع لمدة 10 دقائق
    Só preciso de activar o GPS no telemóvel. Open Subtitles أحتاج إلى تشغيل الردار على هاتفه المحمول
    Também coloquei uma escuta no telefone da casa dele. Open Subtitles كما أنّني وضعتُ أجهزة تنصّت على هاتفه المنزليّ
    Não o consigo encontrar e não atende o telemóvel. Open Subtitles لا يمكنني العثور عليه ولا يجيب على هاتفه
    Quando não o apanhei ao telefone, percebi que se passava alguma coisa. Open Subtitles لذلك عندما لم يَرُد على هاتفه, علمت بأن هناك امر مريب.
    Algum de vocês perguntou-lhe com quem ele fala ao telemóvel? Open Subtitles ألم يسأله أحدكم مع مَن يتحدث على هاتفه الخاص؟
    Ele fica para trás, porque recebe uma chamada no telemóvel. Open Subtitles إنّه على بُعد خطوتين منها لأنّه تلقى إتّصالاً على هاتفه.
    Isso explica as numerosas trocas de chamadas com a sua irmã, que encontrámos no telemóvel do seu marido. Open Subtitles ذلك يشرح الإتصالات العديدة لها التي وجدناها على هاتفه
    Não, desde que ele veio falar comigo ao Grill. E tenho-lhe deixado mensagens no telemóvel. Open Subtitles كلاّ، ليس مُنذ أنّ مرّ عليّ بالمطعم وتحدث إليّ، ولقد تركتُ له رسائل على هاتفه
    Vi o seu nome no telemóvel dele quando ligou semana passada. Open Subtitles قرأت اسمك على هاتفه عندما اتصلت الأسبوع الماضي.
    - Sim. Choquei com um peão que tinha "Face Time" no telemóvel. Open Subtitles نعم، لقد اصطدمت بأحد المارّة على هاتفه أيضاً FaceTime ولديه برنامج
    Achas que colocaram uma escuta no telemóvel dele? Open Subtitles هل تعتقد شخص ما وضع أداة تجسس على هاتفه الخلوي؟
    Peguei no telefone dele quando estávamos no golfe hoje de tarde. Open Subtitles لقد قمت بالرد على هاتفه عندما كنا نلعب الجولف اليوم
    As únicas impressões que descobrimos no telefone foram as dele. Open Subtitles البصمة الوحيدة التي وجدناها على هاتفه كانت له
    Está cheio de cartas, mais de 20 mensagens no telefone. Open Subtitles البريد مكدّس فوق بعضه و لديه أكثر من 20 رسالة على هاتفه
    Não. Não sei onde ele está e ele não atende o telemóvel. Open Subtitles لا , لا أعلم اين هو وهو لا يجيب على هاتفه
    Não posso ligar-lhe a dizer que o telemóvel foi posto sob escuta. Open Subtitles لا يمُكنني الإتصال بالرجل تماماً لأخبره أنّه يتمّ التنصّت على هاتفه.
    Como é um idiota, o Stefan não carregou o telemóvel. Open Subtitles مثل احمق، ستيفان لم يجدد دقائق على هاتفه الخلوي.
    Parou de responder ao telefone, decorou a casa como em Grey Gardens. Open Subtitles توقف عن الرد على هاتفه أعاد تنسيق منزله كحديقة رمادية
    Estava um paquistanês ao telemóvel a falar com outro paquistanês a ignorar-me completamente, e eu sentado no banco de trás, Open Subtitles رجل باكستاني على هاتفه يثرثر الى شخص باكستاني آخر كان يتجاهلني كلياً كنت جالساً في المقعد الخلفي هكذا
    Faltou ao trabalho hoje. Não tem atendido o telefone. Open Subtitles لم يأتِ للعمل اليوم، ولا يردّ على هاتفه.
    Fizemos uns vídeos com o seu telemóvel. Open Subtitles , كنا نصنع فيديوهات قصيرة على هاتفه , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus