Temos de recuperar o poder sagrado da criação neste mundo deteriorado. | Open Subtitles | علينا أن نسترجع القوة المقدسة للخلق على هذه الأرض المجروحة. |
Acho que não estamos neste mundo para magoar os outros, mas sim para ajudar os outros. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لايذاء الناس، أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الناس. |
Ofereceria mais, cavalheiros mas acho que é tudo que consigo levantar se vender tudo que tenho neste mundo. | Open Subtitles | أناأجلعهاأكثر،أيهاالسادة.. لكن كُل ما أظنه هو بوسعي زيادة القيمة، إذا بعتُ كُل شيء أملكه على هذه الأرض. |
O meu produtor já fez um orçamento, e é um orçamento com que ninguém neste planeta conseguiria fazer este filme, mas é o mínimo dos mínimos. | Open Subtitles | منتجي التنفيذي حدد الغلاف المالي ولا مخلوق آخر على هذه الأرض سيستطيع عمل الفيلم بها، لكنه الحد الأدنى |
Tens de perceber que não existe nada neste planeta capaz de o impedir de te matar. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك. |
Nós estamos a gastar este recurso finito enquanto estamos nesta Terra. | TED | إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. |
E por fim, o mais precioso recurso que temos na terra é a água doce. Não usar a água doce. | TED | وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي. |
Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. | Open Subtitles | سأكون وسيلتك على هذه الأرض لكي تفعلي ما ترينه مناسب |
Existe um homem neste mundo com os dotes do Número Dois? | Open Subtitles | يوجد رجل على هذه الأرض بمهارات الرقم إثنين؟ |
E a última coisa que ela viu neste mundo... foi a tua cara deliciada. | Open Subtitles | آخر ما رأته على هذه الأرض هو وجهك المبهج |
Não há nada neste mundo que possa conhecer todos os possíveis futuros. - Nem mesmo o cristal. | Open Subtitles | لا شيئ على هذه الأرض بإمكانه معرفة كل الأشياء المستقبلية |
Não há nada neste mundo que eu goste mais do que matar Skitters, mas não quero explodir a cabeça enquanto o faço. | Open Subtitles | لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك |
Estou destinado a viver para sempre neste mundo miserável. | Open Subtitles | فلقد قُدر لي أن أعيش للأبد على هذه الأرض البائسة |
Queimar pessoas e coisas é o meu único prazer neste mundo. | Open Subtitles | حرق الناس والأشياء هي اللذة الحقيقية الوحيدة التي وجدتها على هذه الأرض |
Nosso Senhor que sem dúvida existe, nós, a Tua gente, que temos estado neste planeta durante mais de 6000 anos e nem um segundo mais, queremos agradecer-te por esta dádiva, e por manteres o Congresso predominantemente branco, através de Cristo nosso Senhor, ámen. | Open Subtitles | عزيزي الرب الذي بلا ريب موجود نحن أناسك كنا على هذه الأرض لستة آلاف سنة وبدون إطالة,نريد ان نشكرك على هذه الجائزة |
Fomos postos neste planeta para ajudar as outras pessoas. | Open Subtitles | وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الأشخاص الأخرين |
Fomos postos neste planeta para ajudar as outras pessoas, Nicholas. | Open Subtitles | وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الأشخاص الآخرين نيكولاس |
Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta Terra de Deus. | Open Subtitles | طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء |
Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta Terra porque você não está livre. | Open Subtitles | فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا. |
Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta Terra. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض. |
Explorar com eles a copa da floresta foi uma das experiências mais agradáveis da minha existência na terra | TED | كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض. |
Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. | Open Subtitles | سأكون وسيلتك على هذه الأرض لتفعلي ما تريه ملائماً |
Não podem andar neste chão, porque é muito frágil. | Open Subtitles | لا يمكنكم المشي على هذه الأرض لأنها هشة جداً |