"على هذه الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • neste mundo
        
    • neste planeta
        
    • nesta Terra
        
    • na terra
        
    • neste plano
        
    • neste chão
        
    Temos de recuperar o poder sagrado da criação neste mundo deteriorado. Open Subtitles علينا أن نسترجع القوة المقدسة للخلق على هذه الأرض المجروحة.
    Acho que não estamos neste mundo para magoar os outros, mas sim para ajudar os outros. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لايذاء الناس، أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الناس.
    Ofereceria mais, cavalheiros mas acho que é tudo que consigo levantar se vender tudo que tenho neste mundo. Open Subtitles أناأجلعهاأكثر،أيهاالسادة.. لكن كُل ما أظنه هو بوسعي زيادة القيمة، إذا بعتُ كُل شيء أملكه على هذه الأرض.
    O meu produtor já fez um orçamento, e é um orçamento com que ninguém neste planeta conseguiria fazer este filme, mas é o mínimo dos mínimos. Open Subtitles منتجي التنفيذي حدد الغلاف المالي ولا مخلوق آخر على هذه الأرض سيستطيع عمل الفيلم بها، لكنه الحد الأدنى
    Tens de perceber que não existe nada neste planeta capaz de o impedir de te matar. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Nós estamos a gastar este recurso finito enquanto estamos nesta Terra. TED إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض.
    E por fim, o mais precioso recurso que temos na terra é a água doce. Não usar a água doce. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. Open Subtitles سأكون وسيلتك على هذه الأرض لكي تفعلي ما ترينه مناسب
    Existe um homem neste mundo com os dotes do Número Dois? Open Subtitles يوجد رجل على هذه الأرض بمهارات الرقم إثنين؟
    E a última coisa que ela viu neste mundo... foi a tua cara deliciada. Open Subtitles آخر ما رأته على هذه الأرض هو وجهك المبهج
    Não há nada neste mundo que possa conhecer todos os possíveis futuros. - Nem mesmo o cristal. Open Subtitles لا شيئ على هذه الأرض بإمكانه معرفة كل الأشياء المستقبلية
    Não há nada neste mundo que eu goste mais do que matar Skitters, mas não quero explodir a cabeça enquanto o faço. Open Subtitles لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك
    Estou destinado a viver para sempre neste mundo miserável. Open Subtitles فلقد قُدر لي أن أعيش للأبد على هذه الأرض البائسة
    Queimar pessoas e coisas é o meu único prazer neste mundo. Open Subtitles حرق الناس والأشياء هي اللذة الحقيقية الوحيدة التي وجدتها على هذه الأرض
    Nosso Senhor que sem dúvida existe, nós, a Tua gente, que temos estado neste planeta durante mais de 6000 anos e nem um segundo mais, queremos agradecer-te por esta dádiva, e por manteres o Congresso predominantemente branco, através de Cristo nosso Senhor, ámen. Open Subtitles عزيزي الرب الذي بلا ريب موجود نحن أناسك كنا على هذه الأرض لستة آلاف سنة وبدون إطالة,نريد ان نشكرك على هذه الجائزة
    Fomos postos neste planeta para ajudar as outras pessoas. Open Subtitles وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الأشخاص الأخرين
    Fomos postos neste planeta para ajudar as outras pessoas, Nicholas. Open Subtitles وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الأشخاص الآخرين نيكولاس
    Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta Terra de Deus. Open Subtitles طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء
    Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta Terra porque você não está livre. Open Subtitles فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا.
    Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta Terra. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض.
    Explorar com eles a copa da floresta foi uma das experiências mais agradáveis da minha existência na terra TED كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض.
    Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. Open Subtitles سأكون وسيلتك على هذه الأرض لتفعلي ما تريه ملائماً
    Não podem andar neste chão, porque é muito frágil. Open Subtitles لا يمكنكم المشي على هذه الأرض لأنها هشة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus