"على والدكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao teu pai
        
    • O pai
        
    • o seu pai
        
    Direi o mesmo ao teu pai, se ele insistir em controlar. Open Subtitles فسوف أتولّى التأثير على والدكِ ما إن تعذر بسبب للتوقُّف.
    Óptimo, a sério, é fácil. Podíamos ir dar um olá ao teu pai. Open Subtitles قد يمكننا زيارة و إلقاء التحيّة على والدكِ بينما نحن هنا
    Ofereci ao teu pai um trabalho como treinador. Open Subtitles لقد عرضت على والدكِ أن يكون المدرب
    Eu sei. Mas querida, O pai tem de ir para o trabalho. Open Subtitles أعلم ولكن يا عزيزتي على والدكِ أن يذهب إلى العمل
    - O pai deve ca vir. - Muito bem. Esta é a nossa casa. Open Subtitles ـ يجب على والدكِ أن يأتي إلى هُنا ـ حسناً، هذا منزلنا
    Eu sabia que era alguém de dentro que travava uma guerra contra o seu pai e contra mim. Open Subtitles علمتُ أنّ أحدًا من الداخل يشنّ حربًا على والدكِ وعليّ.
    Desculpa. Sim, vamos lá mostrar ao teu pai. Open Subtitles آسفة ، هيّا ، أعرضيها على والدكِ.
    Não faço perguntas ao teu pai. Open Subtitles أنا لا أطرح أسئلة على والدكِ.
    É ao teu pai que cabe contar, não é a nós. Open Subtitles -هذا أمرٌ على والدكِ أن يقوله، لا علينا .
    O pai tem de ir, querida. Open Subtitles على والدكِ أن ينصرف الآن ، حبيبتي
    O pai vai para uma luta de profs. Open Subtitles على والدكِ أن يخوص نزالًا بالأيدي.
    O pai tem de ir trabalhar. Open Subtitles على والدكِ الذهاب للعمل
    Fui lá ver o seu pai, e bati na porta mas não tive resposta. Open Subtitles لقد ذهبت للإطمئنان على والدكِ ولقد طرقت الباب ولم يجيب أحد.
    Stephen... depois de ter derramado gasolina sobre o seu pai, e ateado fogo. Open Subtitles بعد سكبكِ البنزين على والدكِ وإشعاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus