Direi o mesmo ao teu pai, se ele insistir em controlar. | Open Subtitles | فسوف أتولّى التأثير على والدكِ ما إن تعذر بسبب للتوقُّف. |
Óptimo, a sério, é fácil. Podíamos ir dar um olá ao teu pai. | Open Subtitles | قد يمكننا زيارة و إلقاء التحيّة على والدكِ بينما نحن هنا |
Ofereci ao teu pai um trabalho como treinador. | Open Subtitles | لقد عرضت على والدكِ أن يكون المدرب |
Eu sei. Mas querida, O pai tem de ir para o trabalho. | Open Subtitles | أعلم ولكن يا عزيزتي على والدكِ أن يذهب إلى العمل |
- O pai deve ca vir. - Muito bem. Esta é a nossa casa. | Open Subtitles | ـ يجب على والدكِ أن يأتي إلى هُنا ـ حسناً، هذا منزلنا |
Eu sabia que era alguém de dentro que travava uma guerra contra o seu pai e contra mim. | Open Subtitles | علمتُ أنّ أحدًا من الداخل يشنّ حربًا على والدكِ وعليّ. |
Desculpa. Sim, vamos lá mostrar ao teu pai. | Open Subtitles | آسفة ، هيّا ، أعرضيها على والدكِ. |
Não faço perguntas ao teu pai. | Open Subtitles | أنا لا أطرح أسئلة على والدكِ. |
É ao teu pai que cabe contar, não é a nós. | Open Subtitles | -هذا أمرٌ على والدكِ أن يقوله، لا علينا . |
O pai tem de ir, querida. | Open Subtitles | على والدكِ أن ينصرف الآن ، حبيبتي |
O pai vai para uma luta de profs. | Open Subtitles | على والدكِ أن يخوص نزالًا بالأيدي. |
O pai tem de ir trabalhar. | Open Subtitles | على والدكِ الذهاب للعمل |
Fui lá ver o seu pai, e bati na porta mas não tive resposta. | Open Subtitles | لقد ذهبت للإطمئنان على والدكِ ولقد طرقت الباب ولم يجيب أحد. |
Stephen... depois de ter derramado gasolina sobre o seu pai, e ateado fogo. | Open Subtitles | بعد سكبكِ البنزين على والدكِ وإشعاله |