"على وجهها" - Traduction Arabe en Portugais

    • na cara
        
    • no rosto
        
    • a cara dela
        
    • à cara
        
    • na face
        
    • na sua face
        
    • na sua cara
        
    • no focinho
        
    • o rosto
        
    • no seu rosto
        
    Ela deu-me um tiro com um sorriso na cara. Open Subtitles لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها
    Sou a nossa mãe com um saco de uvas congeladas na cara. Open Subtitles أنا مثل ماما عندما كانت تضع أكياس العنب المثلج على وجهها
    Não, acho que é do bolo... - ...na cara dela. Open Subtitles لا أظن أن هذا بسبب وجود الكعكه على وجهها
    Esses arranhões no rosto indicam que ela se tentou mexer. Open Subtitles هذه الخدوش على وجهها تشير إلى أنّها حاولت التحرّك
    Mas acho que o que me faz voltar sempre, ano após ano, é outra coisa, é o olhar dela, o olhar em conflito no rosto dela. TED ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها
    Sim, eu sabia isso. Mas viram só a cara dela? Open Subtitles أجل، أعرف ولكن هل رأيتم تلك النظرة على وجهها ؟
    Dás mais um passo e dou-lhe um tiro na cara. Open Subtitles إن تقدمت خطوة أخرى، ‏سأطلق النار على وجهها. ‏
    Ficou em frente desse espelho a colocar creme na cara. Open Subtitles وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها.
    Esqueceste-te de te vestir adequadamente. O ar de horror na cara da mãe quando saímos de casa! Open Subtitles وقد نسيت ان ترتدى جيدا, ونظرة امى على وجهها عندما غادرنا المنزل
    O pequeno buraco vermelho na testa, o ar de espanto na cara dela... Open Subtitles الحفرة الحمراء الصغيرة في الجبهة أو نظرة الدهشة على وجهها
    Pela expressão na cara dela, eu fiz qualquer coisa, mas... Open Subtitles بالنظرة التي كانت على وجهها فأنا قد فعلت كل شئ آخر إلا مساعدتها
    Imagina o sorriso na cara dela quando vir o vídeo. Open Subtitles أيمكنك تخيل الإبتسامة على وجهها عندما تشاهد الفيلم كله ؟
    As calcinhas da vítima no rosto, como com Hyang-sook. Open Subtitles سروال الضحية على وجهها كما في حالة هيانج-سوك
    Quando eu disse que te ia contar, vi um olhar de pânico no rosto dela que nunca tinha visto antes. Open Subtitles عندما اخبرتها بانني سوف اخبرك بما حدث رأيت الذعر على وجهها
    As feridas no rosto dela são perfeitamente coerentes com a peste suína. Open Subtitles إنّ القرح الجلدية على وجهها متطابق تمام مع حمّى الخنازير
    Eu vejo isso no rosto dela todas as vezes que entro no quarto. Open Subtitles أرى ذلك على وجهها في كل مرة أدخل فيها إلى المنزل
    E a arma usada para disparar contra a cara dela, é a arma usada no crime original. Open Subtitles والمسدس الذي أطلق الرصاصة على وجهها نفس االمسدس الذي أستخدم في الجريمة الأصلية
    E quando ela perceber quem está na frente dela, vou pegar ma minha arma de 9mm... apontar à cara dela... e premir o gatilho. Open Subtitles وعندما تفهم تماماً من يقف أمامها سوفَ أخرج مسدسي وأضعهُ على وجهها واضغط الزناد
    Sim...hoje ela vem... com um sorriso na face e não com os sapatos na mão. Open Subtitles نعم .. لكنها اليوم قادمة بابتسامه على وجهها وليس بحذاء بيدها
    A verdade é, ela sempre, tinha um sorriso na sua face. Open Subtitles # (بنت مفقودة، (أماندا ماكريدي # # صلـّوا كي نجدها # كان لديها دائما إبتسامة على وجهها
    Não vi qualquer sinal na sua cara de que ela sabia que eu estava a falar dela. Open Subtitles لم أر أي دليل على وجهها أنها عرفت أنني أتحدث عنها
    Depois de ter feito isto quatro ou cinco vezes, ela nadou até mim com um olhar desapontado no focinho. TED وبعد 4 او 5 محاولات سبحت نحوي بهذه النظرة الغريبة على وجهها
    o rosto delas mostra uma combinação de orgulho e pânico. Open Subtitles النظرة على وجهها كانت دمج بين الفخر و الفزع
    Ela deixa-me fazer carinhos no seu rosto perfeito e macio. Open Subtitles سمحت لي بأن أربت على وجهها المثالي الناعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus