"على وجه الدقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ser exacto
        
    • para ser exacta
        
    • para ser precisa
        
    • para ser preciso
        
    • para ser mais preciso
        
    Porto da Vindima Olívia de Pascal, para ser exacto. Open Subtitles أوليفيا دي باسكال خمر الميناء، على وجه الدقة.
    para ser exacto, senhor, sempre foi. Open Subtitles حسناً على وجه الدقة ياسيدى لقد كانت هكذا دائماً
    Deixei-lhe várias mensagens, 20 para ser exacto. Open Subtitles تركت لك مجموعة من الرسائل عشرون على وجه الدقة.
    Foi feita para um osso maior, um fémur, para ser exacta. Open Subtitles اللوحة صنعت لعظم اكبر بكثير عظم فخذ، على وجه الدقة
    Tinta de cabelo em spray, loiro para ser exacta. Open Subtitles مثل رش في لون الشعر، شقراء على وجه الدقة.
    Nas nossas prateleiras de casa, temos um conjunto de DVDs da série "24" temporada seis, para ser precisa. TED في رفوف منازلنا، نحن لدينا مجموعة من حلقات مسلسل "24" -- الموسم السادس على وجه الدقة.
    Cocaína, para ser preciso. E assim poderia o seu país financiar os "Contras". Open Subtitles الكوكايين, على وجه الدقة, في بلدكم لتمويل الكونترا
    "Rabdomiossarcoma metástico", para ser mais preciso. Open Subtitles اه.. "ساركوما رابدوميو ميتاستاتيك" على وجه الدقة.
    Se começar com um nó na ponta de cada corda, pode fazer mais dois nós a uma distância de entre 10 e 20 centímetros, para ser exacto. Open Subtitles لو ستبدأين بعُقدة واحدة في الجزء العلوي للحبل إذاً فعليك إضافة عُقدتان على مسافة ما بين 10 و 20 سم على وجه الدقة
    - Aqueles que sabiam, morreram, quando Constantinopla foi saqueada no século XIII... 1204, para ser exacto. Open Subtitles آخروا مَن كانوا يعرفوا ربما ذُبِحوا عندما غزا الصليبيين القسطنطينية في القرن 13 على وجه الدقة في عام 1204
    Boa ideia, Doutor. São 15 anos, para ser exacto. Open Subtitles رقم تقريبي جيد دكتور أنه 15 عاما، على وجه الدقة
    912$, para ser exacto. O quê? Open Subtitles حوالى 912 دولار ، على وجه الدقة
    "Betta splenden"... ou peixe siamês lutador, para ser exacto. Open Subtitles بيتا splenden... أو الأسماك سيامية، على وجه الدقة.
    Claro, que já passou... muito tempo desde que lá estive 15 anos, para ser exacto. Open Subtitles بالطبع، لقد كان وقت --طويل جداً منذ كنتُ هناك 15عاما أو نحوها على وجه الدقة
    para ser exacto, era sobre orquídeas azuis. Open Subtitles الأوركيد الأزرق على وجه الدقة.
    "Cryptococcus neoformans", para ser exacta. Open Subtitles الأدعومية المستخفية على وجه الدقة
    30 milhões de dólares, para ser exacta. Open Subtitles ثلاثون مليون دولار على وجه الدقة.
    Ilha de pescadores, Nova York, para ser precisa... livre de zombies. Open Subtitles جزر "فيشرز"،بـ"نيويورك"، على وجه الدقة خالية من الزومبي
    Catorze mil e quatro, para ser precisa. Open Subtitles أربعة عشر ألف وأربعة على وجه الدقة.
    Pois, atrasado para ganhar 500 dólares, para ser preciso. Open Subtitles أجل، متأخر بـ500 دولار على وجه الدقة
    Na face anterior, para ser preciso. - Você é médico? Open Subtitles و، اه، والجانب الأمامي على وجه الدقة.
    O ficheiro está aqui, "816TPT618". É um palíndromo... Ou um código palindrómico, para ser mais preciso. Open Subtitles هذا الملف هنا " 618 تي بي تي 618" هذا رمز متناظر ، أو متناوب على وجه الدقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus