O que estou prestes a dizer-lhes é confidencial, ultra-secreto. | Open Subtitles | ما أنا على وشكَ الإفصاح بهِ ، أمرٌ سرّي ، قمة السرّية. |
É sobre a linha de crédito que estás prestes a parar de lhe dar. | Open Subtitles | إنه بشأنِ خط الإئتمان الذي أنتَ على وشكَ بأن تتوقف من منحه ذلك. |
Estás prestes a lixar pessoas inocentes só para atingir um tipo que te magoou. | Open Subtitles | لأنكَ على وشكَ أن تُدمر عدة أناسٍ أبرياء لمجرّد أن تلصق التهمة على شابٍ ما جرحَ مشاعرك. |
Talvez seja uma loucura, mas há algo prestes a acontecer-me. | Open Subtitles | ، ربمَا يعتبر جنونًا لكن، هنالك شيئًا على وشكَ أن يحدث لي |
Não, vamos dizer que o senhor faz jogo duplo, e está prestes a morder-lhe o traseiro. | Open Subtitles | -بل دعنا نطلق عليها أنكَ تعمل مع الجانبين ، وهذا على وشكَ أن يوقع بكَ. |
O Abin Sur estava prestes a reportar aos Guardiões quando foi descoberto. | Open Subtitles | (آبين-سور) كانَ على وشكَ الرجوع ليخبر الحـراس بمكانها. |
Bem, o Ben está prestes a fazer do irmão mais novo da Elena um prato principal. | Open Subtitles | حسناً , حسناً بين على وشكَ إلحاق اللـّعنة ، بأخ (إلينا) الأصغر. |
Estava prestes a ir à tua procura. | Open Subtitles | -كنت على وشكَ الأنطلاق للبحث عنكِ . |