"على وشك أن أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia dizer
        
    • prestes a dizer
        
    • que vou dizer
        
    • prestes a contar
        
    Eu ia dizer que tu não estás desligada da vida. Open Subtitles لا، كنت على وشك أن أقول إنتِ لستِ منفصلةً عن الحياة
    ia dizer que, de certa forma, é perfeito. Open Subtitles في الحقيقة ,كنت على وشك أن أقول بعبارة أخرى ,إنه أمر رائع
    ia dizer que o escudo do Capitão, lhe deixa a cabeça pequena? Open Subtitles هل أنا كنت على وشك أن أقول درع كاب جعل رأسه يبدو أصغر ؟
    Estou prestes a dizer que não, quando me apercebo de duas coisas. TED وكنت على وشك أن أقول لا، وعندها أدركت أمرين.
    O que estou prestes a dizer nunca poderá ser repetido. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لا يمكن أبدا أن تتكرر.
    Não acredito que vou dizer isto à minha filha que anda no liceu, mas ele está à espera naquela limusina. Open Subtitles لا أصدق أننى على وشك أن أقول ذلك لفتاتى الكبيرة و لكنه ينتظرك فى سيارة الليموزين الموجودة هناك تلك
    Não acredito no que vou dizer, mas senti uma coisa. Open Subtitles لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما
    Porque estou prestes a contar o que sei, ou seja o que quer que se passe, o seu marido está no meio de tudo. Open Subtitles لأنى على وشك أن أقول ما أعرفه على الهواء مباشرة , على الرغم من أى شىء يحدث زوجك هو محور كل هذا الأمر
    Estava prestes a contar ao Agente Gibbs sobre algumas queimadelas químicas que encontrei no Sargento Hill, a nossa última vítima. Open Subtitles حسنا، لقد كنت على وشك أن أقول للعميل (جيبس) حول بعض الحروق الكيميائية القديمة السيئة لقد وجدتها على الرقيب (هيل)،أحدث ضحية لدينا
    - ia dizer que te tinha ganho, mas já nem preciso. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول بأنني هزمتك والآن لم أعد مضطرة حتى
    Eu ia dizer "Galo de capoeira." Mas está fixe. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول "دلّول الماما" لكن، هذا جيّد، ميلك شيك
    Engraçado, eu ia dizer isso. Open Subtitles كم هذا مضحك، كنت على وشك أن أقول ذلك
    Na verdade, ia dizer que eu era fantástico por te aturar. Open Subtitles في الواقع، كنت على وشك أن أقول كم كنت أنا رائعاً...
    ia dizer a mesma coisa. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول نفس الشئ لك
    Porque o que estou prestes a dizer é provavelmente a coisa mais egoísta que alguma vez disse na minha vida. Open Subtitles لأني على وشك أن أقول... بالأرجح الشيئ الأكثر أنانية بحياتي
    Como eu estava prestes a dizer... ontem à noite, às 18h, o padre recebeu uma chamada e saiu no meio da missa. Open Subtitles -كما كنتُ على وشك أن أقول ، الليلة الماضية في الساعة السادسة، تلقى الأب إتّصالاً وغادر في منتصف قدّاسٍ.
    Não te quero ofender pelo que vou dizer, mas pareces estar muito cansada. Open Subtitles و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا
    Aquilo que vou dizer pode deixar-vos abalados mas, com o tempo, verão que é mais uma dádiva. Open Subtitles حسنا ، ما أنا على وشك أن أقول قد يبدو مثل صدمة ولكن في الوقت المناسب ، وأعتقد سوف يأتون لرؤية انها هدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus