"على وشك أن تبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes a começar a
        
    • está prestes a começar
        
    • vai começar
        
    • estão prestes a começar
        
    Agora, se me deres licença, a minha doente está prestes a começar a sangrar pela boca e ânus. Open Subtitles الآن، بعد إذنك مريضتي على وشك أن تبدأ بالنزف من فمها وشرجها
    Parece que atacou o Dr. Malcolm quando estava prestes a começar a terapia de choque. Open Subtitles يبدو أنها هاجم الدكتور مالكولم تماما كما كان على وشك أن تبدأ المعالجة بالتخليج الكهربائي يا يسوع.
    A batalha pela vossa alma está prestes a começar. Open Subtitles المعركة من أجل روحك على وشك أن تبدأ
    O debate vai começar. As candidatas, por favor dirijam-se ao palco. Open Subtitles المناظرة على وشك أن تبدأ ، و على المترشحين التوجه إلى المنصة
    A próxima fase das avaliações dele estão prestes a começar. Open Subtitles المرحلة الثانية في تقييمه على وشك أن تبدأ.
    O aliado secreto do Luthor finalmente apareceu. Está prestes a começar a minha última aventura. Open Subtitles أظهر حليف (لوثر) نفسه أخيراً مغامرتي الأخيرة على وشك أن تبدأ
    'Estava prestes a começar a Batalha da Inglaterra.' Open Subtitles "و معركة ( بريطانيا ) على وشك أن تبدأ"
    A quinta etapa está prestes a começar. Open Subtitles .ميل الساعة تحرك فالجولة الخامسة على وشك أن تبدأ
    A visita nocturna está prestes a começar, mas apenas para os vencedores do concurso de ontem à noite. Open Subtitles و جولة طوال الليل على وشك أن تبدأ للفائزين فقط فى مسابقة الليلة الماضية
    O espectáculo entre o Porco Rosso e o Donald Curtiss está prestes a começar! Open Subtitles المواجهة بين بوركو روسو ودونالد كيرتس على وشك أن تبدأ!
    "por entre as luzes" " A carnificina está prestes a começar". Open Subtitles " أشعلوا الإضاءة " " الإثارة على وشك أن تبدأ "
    Vamos. A cerimónia está prestes a começar. Open Subtitles هيّا بنا الآن المراسم على وشك أن تبدأ
    O jogo vai começar. Devemos encontrar os nossos lugares. Open Subtitles المباراة على وشك أن تبدأ يجب أن نجد مقاعدنا
    A batalha pelo futuro da humanidade vai começar. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    A "Velocista 500" de Central City vai começar. Open Subtitles مدينة سبيدستر الوسطى 500 على وشك أن تبدأ.
    As orações estão prestes a começar Open Subtitles صلاة ل ن على وشك أن تبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus