Que tal um chapéu que está prestes a ser morto? | Open Subtitles | ماذا عن قبعة على وشك أن تكون غاضبة جدًا؟ |
Estás prestes a ser o número dois porque eu vou-me inscrever. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون رقم اثنان لآنى أتوقع ذالك , يارفيق |
"A Tibby está prestes a ser feliz. É melhor estragar tudo." | Open Subtitles | تيبي على وشك أن تكون سعيدة (من الأفضل أن تسرع) |
Vocês as duas, meus belíssimos anjos, estão prestes a tornar-se sem-abrigo no Washington Square Park por causa de um desentendimento numa festa. | Open Subtitles | انت ايضا, ملاكي الرائعه, التي على وشك أن تكون بلا مأوى في واشنطن سكوير بارك من خلال خطأ الطرف سخيف. |
Os membros oficiais séniores dizem que isto pode significar que as células terroristas no EUA estão prestes a tornar-se operacionais. | Open Subtitles | يخبرونا أعضاء الكبار يمكن أن تكون هذه الخلايا الإرهابية في ولايات المتحدة على وشك أن تكون جاهزة لتنفيذ العمليات. |
Nelson, porque sinto que estás prestes a ser brilhante? | Open Subtitles | - فاي نيلسون، لماذا أشعر بأنك على وشك أن تكون رائعاً ؟ |
Bom, está prestes a ser mais afortunada. | Open Subtitles | أجل، أنها على وشك أن تكون أكثر حظًا. |
Porque a menina Spume estava prestes a ser vítima... da temível conspiração internacional do comunismo chinês. | Open Subtitles | السيدة (سبوم) على وشك أن تكون ضحية للمؤامرة الصينية الأشتراكية العالمية |
- Estás prestes a ser, se... | Open Subtitles | - أنت على وشك أن تكون, إذا ... |
A Iris estava prestes a ser esposa dele. | Open Subtitles | كانت (آيريس) على وشك أن تكون زوجته |
Está prestes a tornar-se um homem muito feliz. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون رجلاً سعيداً جداً |