E a assistente social está prestes a começar a minha entrevista, com uma vista clara da porta da frente. | Open Subtitles | والموظفة على وشك البدأ بمقابلتي بمنظر واضح للباب الأمامي |
Tu não mereces ser tratado assim. Ei! O tapete vermelho está prestes a começar. | Open Subtitles | أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ |
Joguem para o contento dos vossos corações pois o verdadeiro jogo está prestes a começar. | Open Subtitles | استمتعوا كما تشاءون فلعبتكم الحقيقيه على وشك البدأ |
Isto está quase a começar. | Open Subtitles | حسنا أسرعي إلى هنا هذا الشيء على وشك البدأ |
O turno dele está quase a começar, então ele foi buscar um táxi porque os meus pés doem-me. | Open Subtitles | مناوبته كانت على وشك البدأ لذا ذهب لجلب سيارة أجرة لأن قدماي قد تأذت |
Parece que uma incursão por terra está prestes a começar. | Open Subtitles | يبدوا كأن التوغل الأرضي على وشك البدأ |
Estou aqui... porque a verdadeira guerra está prestes a começar. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الحرب الحقيقي على وشك البدأ |
Por entre as luzes, a carnificina está prestes a começar. | Open Subtitles | على الخط السباق على وشك البدأ |
está prestes a começar com a barulheira? | Open Subtitles | مرحبا- مرحبا... هل انت على وشك البدأ باصدار ضوضاء العمل؟ |
Gloria, a tua novela está prestes a começar. Grava-a. | Open Subtitles | (غلوريا) ، مسلسلُكِ اليومي على وشك البدأ. |
A contagem está prestes a começar. | Open Subtitles | العد التنازلي على وشك البدأ. |
Desculpa, o Real Housewives está prestes a começar vamos ter que continuar esta conversa mais tarde, irmão. | Open Subtitles | أوه... آسف، "ريال هاوس وايفز" على وشك البدأ سوف يكون علينا أن نكمل هذه المحادثة لاحقا، أخي. |
A negociação está prestes a começar. | Open Subtitles | المفاوضون على وشك البدأ |
A décima ronda está prestes a começar. | Open Subtitles | الجولة العاشرة على وشك البدأ |
Então a diversão está prestes a começar. | Open Subtitles | -إذًا فالمرح على وشك البدأ |
O nosso projecto de futebol virtual está prestes a começar. | Open Subtitles | على وشك البدأ. |