Eu estava mesmo de saída. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كنتُ على وشك الرحيل. |
Eu estava mesmo de saída. | Open Subtitles | كنت على وشك الرحيل. |
quando estávamos a sair de Paris estava toda nervosa por vir cá. E agora que estamos prestes a sair daqui, já não quero ir. | Open Subtitles | كنت متوترة جداً في المجيء الى هنا والان نحن على وشك الرحيل, لا أريد أن أذهب |
Estava prestes a sair quando me telefonou. | Open Subtitles | كنت على وشك الرحيل وإذا به يتصل بي |
Muito bem, cavalheiros, carreguem tudo. Estamos prontos para partir. | Open Subtitles | حسناً ، يا سادة حملوا حقائبكم فنحن على وشك الرحيل |
Estamos prontos para partir, Vossas Altezas. | Open Subtitles | . نحن على وشك الرحيل يا صاحبات السمو |
Comboio de Londres prestes a partir! | Open Subtitles | قطار (لندن) على وشك الرحيل. |
Peço desculpa, mas estávamos prestes a ir embora. | Open Subtitles | آسف، كنا على وشك الرحيل |
Estávamos mesmo de saída. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك الرحيل |
- Estava mesmo de saída. | Open Subtitles | كنت على وشك الرحيل |
- Óptimo. Estou mesmo de saída. | Open Subtitles | - جيد , أنا على وشك الرحيل. |
Não posso. Estou prestes a sair. | Open Subtitles | أوه لا أستطيع أنا كنت على وشك الرحيل |
Estávamos prestes a sair. | Open Subtitles | كنا على وشك الرحيل |
Tudo bem, eu estava prestes a sair. | Open Subtitles | لا بأس , كنت على وشك الرحيل |
Estávamos prontos para partir depois aconteceu isto e ele não quis ir. | Open Subtitles | كنا على وشك الرحيل ثم حدث ذلك الأمر ... . |
O teu irmão disse que estamos quase prontos para partir. | Open Subtitles | قال أخوكِ إننا على وشك الرحيل |
Comboio de Londres prestes a partir! | Open Subtitles | قطار (لندن) على وشك الرحيل. |
O Tom está prestes a ir embora e levar a Sybbie. | Open Subtitles | وأنت على وشك الرحيل وأخذ (سيبي) معك |