"على وشك قول" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes a dizer
        
    • ia dizer
        
    • quase a dizer
        
    • vou dizer
        
    Nem acredito que estou prestes a dizer isto... Diga. Open Subtitles .. لا أصدق بأني على وشك قول هذا
    Estavas prestes a dizer que talvez ela fosse um pouco irregular. Open Subtitles لقد كنت على وشك قول أنها ربما كانت غير مستقرة قليلا
    Estava prestes a dizer que não me deixo enganar assim. Open Subtitles كنت على وشك قول ذلك، أعرف الفرق بين المزاح والكلام الجاد.
    Céus, eu ia dizer algo. Onde parei? Open Subtitles يا إلهي ، لقد كنت على وشك قول شيء ما هي آخر جملة قلتها لك؟
    Eu apenas agarrei-o no quarto. E de repente, a sua ex-mulher está em coma... mesmo quando nos ia dizer algo muito inconveniente para si? Open Subtitles و الآن زوجتك السابقة في غيبوبة لأنها كانت على وشك قول شيء
    Tu estás quase a dizer: "Tu és um 'troll' " mas antes de o poderes fazer, o "troll" agarra no teu irmão e diz: TED تجد نفسك على وشك قول: "أنت وحش." ولكن الوحش يباغتك ويقبض على أخيك.
    Pai, estavas prestes a dizer algo na loja. Open Subtitles لقد كنت على وشك قول شيء في المتجر
    - Estava prestes a dizer umas quantas palavras. - Os factos não são desconexos. Open Subtitles كنت على وشك قول بعض الكلمات - ولكن الحقائق لا صلة لها بذلك -
    Estás prestes a dizer algo que sustenta a tua argumentação. Open Subtitles أنت على وشك قول شيء يدعم وجهت نظرك
    Se estiveres prestes a dizer, "Cinco tostões pelos teus pensamentos," Open Subtitles إن كنت على وشك قول: "أدفعُ بنسًا لأعرف فيما تفكرين"
    Nem acredito que estou prestes a dizer isto, mas... Open Subtitles .. لا أصدق أني على وشك قول هذا, لكن
    - Está prestes a dizer a palavra "A". Open Subtitles -أظن أنّ (سام) على وشك قول كلمة "الحبّ ".
    Estavas prestes a dizer "uma mulher muito poderosa" Open Subtitles لقد كنت على وشك قول "إمرأة قوية جدا"
    Estava prestes a dizer o mesmo de ti. Open Subtitles كنت على وشك قول ذلك عليك
    ia dizer o mesmo de ti. Open Subtitles أتدري ؟ من المضحك أنني كنت على وشك قول الشيء نفسه لك
    ia dizer o mesmo de quando queimaste o painel eléctrico. Open Subtitles لقد كنت على وشك قول هذا عندما أهتممت بأمر لوحة الكهرباء
    Eu ia dizer: "Os homens vão bater com os punhos." Há quanto tempo andavam a retrair isso? Open Subtitles كنت على وشك قول ، والأن السادة يخبطون قبضاتهم كم من الوقت كنتم تكتمون هذه ؟
    Disse que "amo, porra", e ia dizer outra coisa a seguir. Open Subtitles قلت "انا أحب" و كنت على وشك قول شيء بعدها
    Eu ia dizer o mesmo... Open Subtitles كنت على وشك قول نفس الشيئ لكما
    - Tu és um burro. - Eu estava quase a dizer o mesmo. Open Subtitles أنت الحمار - كنت على وشك قول هذا -
    Porque o que vou dizer é provavelmente a coisa mais egoísta que disse na minha vida inteira. Open Subtitles لأنني على وشك قول. في الاغلب أكثر شيء أنانية قلته في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus