"عليكم جميعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos vocês
        
    • a todos
        
    • têm todos
        
    • vocês todos
        
    Isto aplica-se a todos vocês. Não me façam voltar cá. Open Subtitles هذا ينطبق عليكم جميعاً يا رجال لا تجعلني أعود إلى هنا
    O meu gabinete estará atento a todos vocês, em todos os segundos do dia, até o Lemansky ser apanhado. Open Subtitles مكتبي سيضع العيون عليكم جميعاً كل لحظة من اليوم حتى الإمساك به
    Com um olho no horizonte, um olho na verdade, e um olho em todos vocês. Open Subtitles ,بعينٍ واحدة على الأفق ,عين واحدة على الحقيقة وعين واحدة عليكم جميعاً
    Se ele for o "manipulador", ele vai matá-los a todos. Open Subtitles إن كان هو العقل المدبر فسيقضي عليكم جميعاً بضربة واحدة
    têm todos de ir para lá o mais rápido possível, pessoal. Open Subtitles عليكم جميعاً الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن يا شباب
    Que se fodam vocês todos! Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاً.
    Mas, se é perigoso para todos vocês, porque é que não deveria ser perigoso para mim? Open Subtitles ولكن إذا كان خطرا عليكم جميعاً لماذا لا يكون خطرا لي؟
    Costumava deitar na cama e rolar de rir de todos vocês. Open Subtitles كانت تجلس على سريرها وتضحك عليكم جميعاً
    E é baseado em vocês, em todos vocês. Open Subtitles ،وهو مبني عليكِ نوعاً ما عليكم جميعاً
    Isso, todos vocês deviam ter vergonha. Como ousam? Open Subtitles نعم عار عليكم جميعاً كيف تجرؤون؟
    - É demasiado arriscado para todos vocês. Open Subtitles ماذا؟ هذا خطير جداً. عليكم جميعاً.
    Para todos vocês, para salvar-vos a vida. Open Subtitles وجميعكم , لذا لم يكن عليكم جميعاً الموت
    - todos vocês. - Bem, eu não consigo. Open Subtitles هذا ينطبق عليكم جميعاً حسناً
    todos vocês. Open Subtitles وهذا ينطبق عليكم جميعاً
    Pedi-lhe, Ryan! Pedi a todos vocês. Open Subtitles طرحتُ عليكَ سؤالاً يا (رايان) طرحتُ سؤالاً عليكم جميعاً
    Bom dia a todos. Que dia bonito. Open Subtitles صباح الخير عليكم جميعاً إنه يوم جميل.
    - Boa noite a todos. - General Marco António. Open Subtitles مساء الخير عليكم جميعاً - (جنرال (أنتوني -
    Ela também não está pronta, então, têm todos que voltar mais tarde. Open Subtitles إنّها ليست مُستعدّة أيضاً، لذا عليكم جميعاً العودة لاحقاً.
    Digo o mesmo a vocês todos. Open Subtitles ذلك ينطبق عليكم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus