"عليكَ أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de
        
    • Tem de
        
    Seeker, tens de afastar-te daqui. Open Subtitles أيها الباحث ، يتحتم عليكَ أنّ تبتعد عن الباب.
    tens de admitir que estou cada vez melhor nisto. The Vampire Diaries Open Subtitles عليكَ أنّ تعترف أنّ أتقدم للأفضل في هذا.
    tens de sair daqui. Todos sabem quem és. Open Subtitles عليكَ أنّ ترحل من هنا، الجميع يعلم من أنتَ.
    Tenho de ir a uma festa, e tu tens de arranjar uma vida. Open Subtitles لديّ حفلٌ، يجب أن أتوجّه إليه، و أنتَ عليكَ أنّ تنال بعضاً الترويح.
    Vão dizer que fui eu que a matei. Tem de me ajudar. Open Subtitles سيقولان أنّني من قتلها، عليكَ أنّ تساعدني.
    Por isso, Tem de manter-me vivo, está bem? Senão, vai voltar ao início. Open Subtitles لذا، يتحتم عليكَ أنّ تبقيني حيّاً ، أتفقنا؟
    Por que tens de ser tão duro? Open Subtitles لمَ عليكَ أنّ تكون صعب الإرضاء؟
    tens de premir o botão e fazê-lo estalar! Open Subtitles كلّ ما عليكَ أنّ تضغط على الذر و تتحرر منه!
    tens de acreditar. Open Subtitles عليكَ أنّ تؤمن و حسب.
    tens de te despachar. Open Subtitles عليكَ أنّ تـُسرع.
    tens de parar de fazer isso, meu. Eu sei, mas... Open Subtitles -ياصاح , يتعيّن عليكَ أنّ تتوقف عن القيام بذلك .
    tens de ter paciência comigo, está bem? Open Subtitles عليكَ أنّ تتحمل معي، أتفقنا؟
    tens de ter cuidado. Open Subtitles عليكَ أنّ تتوخى الحذر.
    Isto é perigoso, Jeremy. tens de te manter fora disto, está bem? Open Subtitles هذا خطرٌ ، يا (جيرمي)، عليكَ أنّ تبقَ بعيداً عن هذا ، أتفقنا؟
    tens de matar alguém! Open Subtitles -يتعيّن عليكَ أنّ تقتل أحدهم !
    - tens de matar alguém! Open Subtitles -يتعيّن عليكَ أنّ تقتل أحدهم !
    Mas Gary, agora tens de me deixar ir embora. Open Subtitles لكن, (غاري) الآن عليكَ أنّ تدعها تذهب
    tens de matar alguém! Open Subtitles -يتحتم عليكَ أنّ تقتل أحداً .
    Vão dizer que fui eu que a matei. Tem de me ajudar. Open Subtitles سيقولان أنّني من قتلها، عليكَ أنّ تساعدني.
    Tem de acreditar em mim. Open Subtitles عليكَ أنّ تُصدقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus