"عليكَ اللعنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai-te foder
        
    • Vai à merda
        
    • Maldito
        
    Eles não te dizem é que "senhor" significa "burro", e "boa sorte" significa "Vai-te foder". Open Subtitles سيدى تعنى المال, وحظ سعيد تعنى عليكَ اللعنة
    Vai-te foder! Open Subtitles ابتعد عليكَ اللعنة.
    Bem, Vai-te foder! Open Subtitles حسناً؟ عليكَ اللعنة.
    Toma a sobremesa: Vai à merda. Open Subtitles وهاك طبق التحلية، عليكَ اللعنة.
    Vai à merda, bófia. Open Subtitles عليكَ اللعنة أيّها الخنزيرة.
    Vá-se foder, seu doente Maldito! Open Subtitles عليكَ اللعنة أيّها النذل
    Vai-te foder! Open Subtitles لا، عليكَ اللعنة
    Vai-te foder. Open Subtitles ** عليكَ اللعنة **
    - Não falas do Petrucelli. - Vai-te foder. Open Subtitles (لا تلمس (بيتروتشيلي - عليكَ اللعنة -
    - Vai-te foder. Open Subtitles "عليكَ اللعنة!"
    Vai-te foder! Open Subtitles عليكَ اللعنة
    - Vai-te foder. Open Subtitles عليكَ اللعنة.
    - Sim, Vai-te foder. Open Subtitles -أجل، عليكَ اللعنة !
    Vai-te foder O.J. Open Subtitles عليكَ اللعنة يا (أو.جي)!
    Vai-te foder! Open Subtitles عليكَ اللعنة!
    Vai à merda, Pichael. Open Subtitles (عليكَ اللعنة يا (بايكل.
    Maldito sejas, Pitágoras. Open Subtitles (عليكَ اللعنة يا (فيثاغورس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus