Se queres que continue a fingir para toda a gente, incluindo para a tua mãe, que ainda estás morta, Tens de me contar o que aconteceu. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدني أن أدّعي ،على العالم، أمكِ تعلم بأنّكِ ما زلتِ ميتة عليكِ أن تخبريني بمّا حدث |
Tens de me contar um dos teus podres. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني بفضيحة تخصكِ |
Não Tens de me contar isso. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخبريني ذلك |
tens de me dizer onde a encontraste. | Open Subtitles | قطعة ممتازة عليكِ أن تخبريني من أين أحضرتِه |
Ouve, tens de me dizer como é que arranjaste o telemóvel. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليكِ أن تخبريني كيف حصلتِ على هذا الهاتف ؟ |
Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar a tua irmã. tens de me dizer tudo o que sabes. | Open Subtitles | سنفعل أي شيءٌ بأستطاعتنا لآيجاد أختكِ عليكِ أن تخبريني بكلِ شيءٌ تعرفيه |
Voltei por ti. Tens de dizer-me como. | Open Subtitles | عُدت من أجلك - عليكِ أن تخبريني بالطريقة - |
Tens de me contar o que te aconteceu. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني بما حدث لكِ |
Tens de me contar o que se passa. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني .. ما خطبك |
Mas tens de me dizer onde estás. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن تخبريني أين أنتِ |
Pelo menos tens de me dizer o que acontece. | Open Subtitles | أقلّه عليكِ أن تخبريني بما حدث |
Pippi, tens de me dizer já se estás a brincar. | Open Subtitles | (بيبي) يجب عليكِ أن تخبريني حالاً أن كنتِ تمزحين |
tens de me dizer como. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني كيف ذلك |
tens de me dizer como. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني بالطريقة |
Mãe, Tens de dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أمي عليكِ أن تخبريني بالحقيقه |