"عليكِ أن تفعلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de fazer
        
    • Tens que fazer
        
    • Tem de fazer
        
    • precisas de fazer
        
    • devias fazer
        
    tens de fazer isto agora? Open Subtitles أمي أريد إجابات هل عليكِ أن تفعلي هذا الآن؟
    tens de fazer tudo o que eu fizer exactamente quando eu o fizer. Open Subtitles قفازات , أنصتِ , عليكِ أن تفعلي ما سأفعله بالضبط , مفهوم؟
    Não sei o que tens de fazer para esqueceres isso, não sei mesmo. Open Subtitles عزيزتي، لا أعلم ماذا عليكِ أن تفعلي لتنهي هذه المسألة، لا أعلم فعلاً
    Tens que fazer alguma coisa, ou ele nunca vai receber a mensagem. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي شيئاً أو لن يتلقى أبداً المغزى من هذا
    Tens que fazer o que deve ser feito para teres o trabalho feito. Open Subtitles فيكون عليكِ أن تفعلي ما يلزم لإنهاء المهمة.
    Tem de fazer o que acha melhor, eu entendo isso. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك.
    precisas de fazer o que as pessoas normais fazem. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون
    - Acho que... - Acho que devias fazer o que achas. Open Subtitles أعتقد أن عليكِ أن تفعلي ما تعتقدينه مناسب يا (غاب).
    Às vezes, tens de fazer coisas que não queres, como vestir-te bem. Open Subtitles أحياناً عليكِ أن تفعلي أموراً لا تريدين فعلها مثل اللبس الحسن، أو في حالتي
    - Não tens de fazer tudo sozinha. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي كل شئ بنفسكِ أنا بخير.
    Já não tens de fazer tudo sozinha. Open Subtitles لذا ليس عليكِ أن تفعلي كل هذا بنفسكِ بعد الآن
    Agora me lembro. tens de fazer uma coisa antes de comer. Open Subtitles هذا يذكّرني عليكِ أن تفعلي شيئاً قبل أن تأكلي
    Se queres que encubra isto, tens de fazer algo por mim. Open Subtitles إن كنتِ تريدين مني أن أبقي هذا الأمر سراً يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Abbs, Tens que fazer alguma coisa, sobre esses pesadelos. Open Subtitles (آبز)، عليكِ أن تفعلي شيئا بخصوص هاته الكوابيس.
    Tens que fazer algo. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي شيئا
    Tu Tens que fazer isto para mim. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا لأجلي.
    Tem de fazer isto, por todos nós. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي هذا من أجلنا جميعاً.
    Não Tem de fazer isso. Open Subtitles ليس عليكِ أن تفعلي ذلك
    Tem de fazer isso por mim. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ذلك من أجلي
    Olha, se tiveres medo, não precisas de fazer isto. Open Subtitles إذا كنتِ خائفة فليس عليكِ أن تفعلي هذا
    Não precisas de fazer isto. Open Subtitles ليسَ عليكِ أن تفعلي هذا
    Allison, acho que não devias fazer mais isso. Open Subtitles (ألسن) لا أظن بأن عليكِ أن تفعلي هذا بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus