"عليكِ العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de trabalhar
        
    Sabes que não tens de trabalhar hoje à noite? Open Subtitles تعلمين ليس من المفترض عليكِ العمل الليلة, أليس كذلك؟
    Tens de trabalhar menos e encontrar uma pessoa. Open Subtitles حسناً ، عليكِ العمل بشكل أقل و العثور على شخص ما
    A menos que tenhas de trabalhar ou tenhas planos mais interessantes. Open Subtitles ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام
    - Volto a contratar-te, mas terás de trabalhar aos fins-de-semana como guarda prisional. Open Subtitles سوف أعيد توظيفكِ لكن سيجب عليكِ العمل كحارسة سجن في عطلة نهاية الأسبوع
    Desculpa, Jill, mas por vezes temos de trabalhar à margem do sistema, certo? Open Subtitles أنا آسف يا (جل),لكن بعض الأحيان يتحتم عليكِ العمل خارج النظام, صحيح ؟
    - Tem de trabalhar para mim. Open Subtitles سيجب عليكِ العمل لحسابي
    Sonya, vais ter de trabalhar com o detetive Ruiz. Open Subtitles إسمعي يا (صونيا)، سيتعين عليكِ العمل (برفقة المُحقق (رويز
    E, sabes... não terias de trabalhar. Open Subtitles ‫وكما تعلمين ‫ليس عليكِ العمل
    Não vai precisar de trabalhar no restaurante. Open Subtitles لن يتوجب عليكِ العمل في مطعم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus