Mas lamento muito ter-te mentido a ti e ao pai. | Open Subtitles | ولكني حقاً آسفه لأنّي كذبتُ عليكِ و على أبي |
A forma como o teu tio abusou de ti e da tua irmã como aquilo desencadeou a sua anorexia. | Open Subtitles | كانتِ شجاعة جداً الطريقة التى اعتدى بها عمّكِ عليكِ و على أختكِ وكيف أدّى ذلك لفقدان أختكِ الشّهية |
Estes homens estão a depender de ti e desta vez eu também. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعتمدون عليكِ و فى هذه المرة, انا كذلك |
Desculpa, estava frustrada e descarreguei em ti e não devia tê-lo feito. | Open Subtitles | لقد كنت محبطة .. و فرغت ذلك عليكِ و لم يجب علي فعل ذلك |
Vamos tirar o seu poder sobre ti e vinculá-lo aquele animal. | Open Subtitles | سنرفع قبضته التي عليكِ و نجعله يدخل ذلك الحيوان |
Sim, o que seria muito perigoso para ti e para o bebé. | Open Subtitles | و الذي قد يشكّل خطراً كبيراً عليكِ و على طفلك |
Emmy não vim só saber de ti e da tua mãe. | Open Subtitles | (إيميلي)، أنا لم آتي إلى المنزل فقط لكي أطمئن عليكِ و على أمكِ |
Não posso te ter a ti e à Carrie Anne. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول عليكِ و(كاري آن). |